简:你不是开玩笑吧?所有人都知道他已经被解雇几天了。
Jane: Are you kidding? Everyone knows that he has been gaven the bucket for serval days.
你当真是说你愿意一辈子都在工厂干下去,不是开玩笑吧!
Surely you' re not telling me, in all seriousness, that you want to work in a factory for the rest of your life!
我不是故意的!我是开玩笑的吧!
“不,不是我。你在开玩笑吧?”我回答说。
不,我不是说你真的在拉我的腿——我是说你在说谎,对吧?你在跟我开玩笑?
No, I don't mean you're actually pulling my leg - I mean you're lying aren't you? You're joking with me?
不要再增加你的债务了:这不是在开玩笑吧,如果这么简单的话你为什么不去做啊?想想你所欠的债就像你家后院堆积如山的垃圾。
Stop adding more debt: No kidding right?Well, if it's so simple why aren't you doing it?Think of your debt as a small hill of dirt in your back yard.
萨姆·威特维奇:不不不不!爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
Sam 'Spike' Witwicky: no, no, no, no! Dad! Oh, you've got to be kidding me!
萨姆·威特维奇:不不不不!爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
Sam 'Spike' Witwicky: no, no, no, no! Dad! Oh, you've got to be kidding me!
应用推荐