她说她已经告诉了邻居们这两天不要过来。
She says she already told the neighbours not to come over for a couple of days.
回屋布置好晚餐准备开饭时,我问老人要不要过来一起来吃。
I went inside and finished getting supper. When we were ready, I asked the old man if he would join us.
你的男朋友似乎认为我在惹你生气——他正在思考着要不要过来结束我们的争吵。
Your boyfriend seems to think I'm being unpleasant to you - he's debating whether or not to come break up our fight.
请近一个月内不要过来旧的尼龙绳,我已经告之客户,我们在报废这些尼龙绳之前需要支付费用。
Please do not through out the old straps for 1 month I have an obsolesce claim with the customer and I want to have payment before we destroy the straps.
吃一整条做熟的鱼时,你永远都不要把鱼翻过来吃另一边的肉。
When eating a whole cooked fish, you should never turn it over to get at the flesh on the other side.
在另一半时间中,被试者们被告知他们的搭档选择不要电击他们,但试验协议意味着选择早已被颠倒过来了。
The other half they were told that their partner had chosen not to shock them, but that the experimental protocol meant this decision had been reversed.
正确的使用方法,反过来说,是根本不要直接的使用它!
Using it the correct way, paradoxically, means not directly using it at all!
你得来劝劝丽萃跟柯林斯先生结婚,因为她赌咒发誓不要他;假如你不赶快来打个圆场,他就要改变主意,反过来不要她了。
You must come and make Lizzy marry Mr. Collins, for she vows she will not have him, and if you do not make haste he will change his mind and not have her.
FAB把顺序反过来了,除非听众非常懂技术,否则不要用这种方法。
FAB reverses the order and should not be used unless you have a very technical audience.
现在不要去管设计页面的外观,很快它们就可以矫正过来了。
Disregard the odd appearance of the design page for now, because you will correct it shortly.
不要让上述行为形成习惯,或者你的客户翻过来期望额外的工作量来你占据全部的时间:这会迅速燃尽自由职业者的生命。
Don’t make it a habit, or your clients will come to expect thatextra workload of you all the time: a quick path to freelance burn-out.
像突然惊醒过来似的,苏嘉深吸一口气,抬头望着天,她在心里暗下决心:不要再想过去的事了!
She took a deep breath and fixed her eyes on the sky, determined not to look back.
反过来,当有人表扬你或者给你一个赞美时不要太无所谓。不要说没有什么,应该说“谢谢”。
Conversely, don't be flippant when some one praises you or gives you a compliment. Instead of saying it's nothing, just say "thank you".
他说他甚至没有给她机会提问,因为他仅仅是问她如何得到这个号码的,并且告诉他不要再打过来,然后就挂断了。
He said she had no opportunity to even ask a question because he simply asked her how she had got the number, told her never to call it again and put the phone down.
尽量的购买当地物产,尽量不要购买那些从国外千里迢迢运过来的东西。
Try to buy local products whenever possible instead of those that have been flown or shipped in from overseas.
反过来,为了做一些对别人有利的事,你必须不要去考虑你做这些事情的时候别人是怎么想你的。
Paradoxically, in order to do anything of worth for other people you have to stop caring what they think of you if you do things they don't like.
有句老话:“不要以封面来评价一本书”,不过在这里,这话反过来说会更正确。
It is often said; don't judge a book by its cover, but in this case, the opposite appears to be more true.
当几年前我发现被错误的引用到这页内容里面时,我不得不要求编辑更正过来。
I found this out for myself a few years ago when I was misquoted on the page and had to ask the editors to make a correction.
不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕他践踏了珍珠,转过来咬你们。
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
所以如果您看上什么商品的话,请不要客气叫我过来,我可以试着给您一些合适的优惠价格。
So, if you find something you like, please don't hesitate to call me over as I can try and work out some discounts for you.
我爸刚才走过来要求我不要老是换Google的logo——他喜欢那个有花有草的。
My father just asked me not to change the Google logo so often - he liked the plain one best.
不要害怕过来。假如人们告知你说过来的事情无可挽归,别置信他们。
Don't be afraid of the past. If people tell you that it is irrevocable, don't believe them.
只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。
But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。
But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
应用推荐