这项条约规定,到本世纪末,美国必须撤走其基地。
The treaty provides that, by the end of the century, the United States must have removed its bases.
那事发生在上个世纪末—确切地说,发生在1895年。
再往远看,到下个世纪末,世界人口预期达到一百亿左右。
Looking still further ahead, by the end of the next century world population is expected to be about ten billion.
在十九世纪末,农活和生活与过去相比并没有太大的变化。
In the late nineteen century, farm work and life were not much changed from that they had been in the old days.
在本世纪末,实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。
It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
据一项新的研究显示,最晚到本世纪末,全球的海洋会因气候变暖而变得更蓝、更绿。
By the end of the century, if not sooner, the world's oceans will be bluer and greener thanks to a warming climate, according to a new study.
他们说,在本世纪末之前,无人驾驶的宇宙飞船就能到达那里,让今天活着的人们及时看到它。
They say it could be reached by an unmanned spaceship before the end of the century in time for people alive today to see it.
这种开发已经达到了如此极端的程度以至于,目前看来在本世纪末之前,将有数十万物种灭绝。
This exploitation has reached such extremes that presently it appears that some hundreds of thousands of species will be extinguished before the end of the century.
20世纪50年代,人工智能的先驱们预测,到本世纪末,计算机将在工作中与我们对话,机器人将完成我们的家务劳动。
In the 1950s, the pioneers of artificial intelligence predicted that, by the end of this century, computers would be conversing with us at work and robots would be performing our housework.
到这个世纪末,已经建成了一个巨大的道路网络,有居民街道、公路和高速公路,这些都是为了承受数百万的车流量而修建的。
By the end of the century, there was an immense network of paved roads, residential streets, expressways, and freeways built to support millions of vehicles.
科学家称,由于全球变暖,多数北极熊可能会在本世纪末消失。
Most polar bears could disappear by the end of the century because of global warming, scientists say.
联合国政府间气候变化专门委员会的一份报告显示,如果到本世纪末全球气温上升超过1.5℃,贫穷国家将可能面临非常严峻的挑战,包括整个社区的消失和数百万人的过早死亡。
A report from IPCC, the UN's climate science body, showed that if global temperatures rise more than 1.5℃ by the end of the century, poor countries will likely face very serious challenges, including the disappearance of whole communities and millions of early deaths.
结果显示,绝大多数人认为,如今人们对美国梦的看法以及实现美国梦所需的条件与二十世纪末人们的看法相差很大。
Overwhelmingly, the results show that today, the idea of the American dream—and what it takes to achieve it—looks quite different than it did in the late 20th century.
我们有雄心壮志,到本世纪末,使工农业生产总值翻两番。
We have hope to quadruple the total industrial and agricultural output by the end of the century, which is a lofty aim.
气候变化的影响到本世纪末将会更为严重。
The effects of climate change will be even more severe by the end of the century.
据估计,到本世纪末,海平面将上升1至2米。
Already, sea levels are estimated to rise by 1 to 2 meters by the end of this century.
他们预测,到本世纪末,降雪将撤退至南极边缘。
By the century's end, they predict snowfall retreating to the Antarctic continent's edge.
10年前,科学家们估计夏季海冰将在本世纪末消失。
Ten years ago scientists reckoned that summer sea-ice would be gone by the end of this century.
到本世纪末,全球平均气温比正常情况下升高了3.5摄氏度。
By the end of the century, the average global temperature will be 3.5 degree Celsius above normal.
甚至到本世纪末,海平面就完全有可能升高80厘米,也许会更高。
Even by the end of this century, the level may well have risen by 80cm, perhaps by much more.
不管怎么说,美国地质探测局最近分析了本世纪末全国的潜在气温。
Anyway, the US Geological Survey recently did an analysis of potential temperatures around the country by the end of this century.
到十九世纪末,他出现关于人类精神的一些令人激动的新想法。
By the end of the nineteenth century, he was developing some exciting new ideas about the human mind.
书上阐明如果地球持续升温,人类中的大多数将在本世纪末面临灭绝的危险。
The book, which argues that most of humanity could be wiped out by the end of the century if Earth’s temperatures continue to warm, galvanized her.
全球气温上升3.5%,本世纪末估计得温度范围,就会使一半的雨林灭绝。
A global temperature increase of 3.5%, comfortably within the current range of estimates for the end of this century, would put paid to half the rainforest.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
应用推荐