现在他用两种语言——中文和英文表演关于孙悟空的京剧。
Now he is performing a Beijing Opera that is about the Monkey King in two languages, Chinese and English.
包括了中文和英文两种语言的详解。
那里的人说中文和英文。
There were lots and lots of Chinese shops and resturants there. The people spoke Chinese and English.
了解中文和英文英语书信在格式上的区别。
To know the differences of formats between Chinese letters and English letters.
目的研究中国幼儿中文和英文语音觉知的特点。
Objective to study the character of Chinese and English phonological awareness in toddlers and preschool children.
公司的一切凭证、帐簿、报表用中文和英文制作。
All vouches, account books and statements of the company shall be prepared both in Chinese and in English.
本合同以中文和英文两种文字写成,同等法律效力。
This Contract is made out in Chinese a nd English, both of which are of the same legal effect.
导游会以中文和英文告诉你一些有关上海的昨天和今天。
The tour guide will tell you something about Shanghai's today and yesterday both in Chinese and in English.
现在偶有个请求,请看看下,以下中文和英文是一样的内容。
I now have a request and so, take a look, this post's English and Chinese versions are the same.
应聘请投交中文和英文的简历,并详列已经考获的会计专业资格。
Applications shall be accompanied with resume in Chinese and English, detail listing those achieved professional qualification in accounting.
本合同以中文和英文两种文字书就,两种文字的条款具有同等效力。
This contract is issued in both Chinese and English, the clauses in which have the same effects.
依据中文和英文的原始资料,她十分详细地叙述了这段时期的大事件。
Drawing on original sources in Chinese and English, she recounts the events of the period in fascinating detail.
那就是,确保每家工厂都遵循全球标准,同时用中文和英文起草文件。
Namely, ensuring every plant is following global standards, and writing documents in both English and Chinese.
在描述一个人时,中文和英文中在礼貌用词和不礼貌用词之间有些区别。
There are some differences in the Chinese and English language as to what are polite and not polite things you can say to describe someone.
为了解决这一矛盾,教师应尽力克服困难,多做实事关于翻译中文和英文。
In order to solve this contradiction, teachers should try their best to overcome the challenges, do more practical things concerning translation between Chinese and English.
有时候我和我妻子会说一些混合着中文和英文的句子,我们称之为中英文。
Sometimes my wife and I mix Chinese and English words in the same sentence. We call it Chinglish .
菜单采用中文和英文,不会说这两种语言的人可以直接点大幅食物照片示意。
Menu items are listed in Chinese and English, and speakers of neither language can point at large photographs of food.
这儿,在最后一页。我们将要用中文和英文分别签署两份原件。两者都有效。
Here, on the last page. We'll sign two originals, each in the Chinese and English language. Both are equally effective.
由于中文和英文在语言和文化上的巨大差异,长期以来诗歌翻译都是译坛的一个难题。
Because of the huge differences between Chinese and English in linguistic and cultural aspects, the translation of the poems has long been a problem in translation circles.
接下来,我想转移到我的第二点,不完整的中文和英文之间的等效翻译的传达明确的信息。
Next, I'd like to move on to my second point, not complete equivalent translation between Chinese and English are convey clear information.
通过以上的对比和分析,我们可以看到,颜色词的使用在中文和英文之间存在着显着的差异。
According to the above comparison and analysis, we can see that there are distinct differences between the color words in Chinese and English.
各图都注有中文和英文两种图名,对临床意义较大的和结构较复杂的图,附有简要文字说明。
Every illustration has been named in both Chinese and English. Illustrations which have great meanings to clinic and have complex structure are accompanied by brief literal explanations.
摘要:由于中文和英文在语言和文化上的巨大差异,长期以来诗歌翻译都是译坛的一个难题。
Abstract: Because of the huge differences between Chinese and English in linguistic and cultural aspects, the translation of the poems has long been a problem in translation circles.
第二部分探讨中文和英文在词汇层次上的不同之处以及如何应对这些不同之处以使译文更忠实,更地道。
Part Two focuses on the differences between Chinese and English on the level of vocabulary and the gapping of these differences in order to produce a faithful and idiomatic translated version.
JAE谢谢你及时给我指正,这些图片我看到了,但是我只能看懂中文和英文的,泰语的看不懂,有点遗憾。
JAE thanks you to correct for me in time, these picture I come in sight of, but I can see understand Chinese and English of, the Thai language doesn't understand, having a little a regret.
本文在三个层面上对中文和英文新闻报刊文体的特点进行了分析和比较,即:词汇特点、句法特点和篇章特点。
This study has analyzed and compared the features of both Chinese and English journalistic style at three levels: Lexical level, Syntactic level and Discourse level.
历史上因为文化的影响组件,习俗,定价,看来,宗教、信仰等,这两种语言,中文和英文,给自己的内涵的动物单词。
Because of the influence of cultural components in history, custom, pricing, view, religion, belief etc, the two languages, Chinese and English, give their own connotations to animal words.
历史上因为文化的影响组件,习俗,定价,看来,宗教、信仰等,这两种语言,中文和英文,给自己的内涵的动物单词。
Because of the influence of cultural components in history, custom, pricing, view, religion, belief etc, the two languages, Chinese and English, give their own connotations to animal words.
应用推荐