吃中餐怎么样?
它和你喜欢西式快餐还是中餐都没关系。
It doesn't matter whether you like Western fast food or Chinese food.
许多中餐馆告诉人们用“N-1”公式点菜。“N”代表你们的人数。
Many Chinese restaurants are telling people to order dishes by using the "N-1" formula."N" stands for the number of people in your group.
你有没有听说过“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?”它告诫我们不要浪费食物。
Have you ever heard of "Who knows that each bowl of rice is the fruit of hard toil?" It tells us not to waste food.
多年来,宫保鸡丁已成为世界各地中餐馆最受欢迎的菜肴之一。
Over the years, Gong Bao Chicken has become one of the most popular dishes in Chinese restaurants throughout the world.
当他们到达中餐馆时,一个服务员在门口迎接他们,并微笑着和他们打招呼。
When they arrived at the Chinese restaurant, a waiter met them at the door and greeted them with a smile.
家庭联盟正在寻找能够每周为费尔菲尔德县北郊的残疾人送一到两次热的中餐的人。
Family Alliance is looking for people who can deliver hot Chinese meals one to two times a week for people with disabilities in north suburban Fairfield County.
每个中国人都应该知道这一点,说你喜欢中餐就像说糖是甜的或冰是冷的。
As everyone in China should already know this, saying that you love Chinese food is like saying that sugar is sweet or ice is cold.
与中国人不同,澳大利亚人不喜欢吃带骨的肉,所以那里的中餐馆提供大块的无骨肉,即使是鱼也不例外。
Unlike Chinese, Australian people don't like to eat meat with the bone in, so Chinese restaurants there provide big pieces of meat without bones, even for fish.
为了满足当地人的口味,中餐馆对菜肴做了一些改变。
To meet local people's tastes, Chinese restaurants have made some changes to the dishes.
你会撑得发誓明天不吃中餐了。
You sit in a private room and food arrives, course after spicy course, until you are bloated and drained and swear that you will not dine on Chinese tomorrow.
这足以说明中餐馆在全世界受欢迎的原因。
This may well account for the universal popularity of Chinese restaurants.
迈克,你得上纽约大街那个小中餐馆试试。
Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese restaurant on New York Avenue.
事实上,我更喜欢中餐,因为中餐菜色更多也更健康。
In fact, I prefer the Chinese foods - more choices and healthier, "says office worker Zhou Yanyan."
在六楼,一家名叫四川熊猫的中餐厅正在营业。
On the sixth floor, a restaurant called Sichuan Panda was serving dinner.
这就是我所说的中餐(或者别国菜肴)能帮你成功的意思。
So this is how Chinese food (or any other ethnic cuisine) will help you with success.
我教授中餐烹饪课的时候,常有学生被用铁锅蒸鱼给吓住了。
When I taught Chinese cooking classes, I often had students who were intimidated by steaming fish in a wok.
中餐桌上最神奇、最有特色的用餐工具莫过于筷子。
No eating tools on the Chinese dinner table are more magical and distinctive than the chopsticks.
后来,我们点了份中餐,此时她向我坦白说她就是来引诱我的。
Later, we ordered in a Chinese meal and she confessed that she'd deliberately come round in order to seduce me.
不是说用60分钟时间吃中餐,而是吃中餐的时间点。
This didn’t mean 60 minutes for lunch but the point in time when lunch was to be taken.
不是说用60分钟时间吃中餐,而是吃中餐的时间点。
This didn't mean 60 minutes for lunch but the point in time when lunch was to be taken.
我给了你们三列文字,很重要的文字,有点像中餐馆的菜单。
You're given three columns of text, primary text, and it's a Chinese menu kind of thing.
但是要做出美味的中餐,即使你有参考书也不是一件容易的事。
But it is not the easy thing that you want to make fine Chinese food. Even if you have bought the cookbook, it is not so easy.
跟大多数欧洲和北美城市不同,在圣保罗街头很难找到中餐馆。
Unlike most cities in Europe and North America, it is difficult to find one Chinese restaurant on the streets of São Paulo.
我们一番游览下来也饿了,我伸手指向离斜塔不远的一家中餐馆。
We worked up an appetite, and I pointed out a Chinese restaurant not far from the tower.
在中国吃到的菜肴十分美味,而且比在美国中餐馆的品种多得多。
The food in China is remarkable and so much more varied than what you get in Chinese restaurants in the U.S..
在中国吃到的菜肴十分美味,而且比在美国中餐馆的品种多得多。
The food in China is remarkable and so much more varied than what you get in Chinese restaurants in the U.S..
应用推荐