丰田汽车销售公司的首席发言人Mike Michels表示,并没有向丰田的高管们提及此次NHTSA的相关调查,但丰田证实了自己的测试结果。
Toyota officials haven’t been briefed on NHTSA’s findings, but they corroborate its own tests, said Mike Michels, chief spokesman for Toyota Motor Sales.
丰田汽车销售公司的首席发言人Mike Michels表示,并没有向丰田的高管们提及此次NHTSA的相关调查,但丰田证实了自己的测试结果。
Toyota officials haven't been briefed on NHTSA's findings, but they corroborate its own tests, said Mike Michels, chief spokesman for Toyota Motor Sales.
丰田公司现在希望今年一直到明年三月销售更多汽车,从660万辆提高到703万辆。
The company now expects to sell more vehicles in the year to March, raising its projections to 7.03m vehicles from 6.6m.
为了应对销售下滑,丰田汽车公司第一次向美国工厂的工人们实施买断性裁员计划,并在一些工厂将每周的上班时间缩短至原来的10%。
Toyota Motor Corp. is offering widespread job buyouts to its U.S. workers for the first time and cutting the workweek at some of its American plants by 10% to contend with falling sales.
目前,该公司85%的销售收入来自与本田和丰田合作生产的汽车。
Currently the company derives 85 per cent of sales from vehicles co-produced with Honda and Toyota.
零部件短缺导致全球最畅销汽车制造商丰田公司的销售额和利润大幅下降。
Shortages of parts led to a big drop in sales and profit for Toyota, the world's top selling carmaker.
来自IHS汽车行业资讯公司的丽贝卡表示她已降低对丰田到2025年汽车销售量的预估。
Rebecca Lindland, with the research firm IHS Automotive, said she had reduced her forecast for Toyota's sales through 2025, which is as far into the future as IHS currently projects.
丰田汽车总裁渡边捷昭(Katsuaki Watanabe)表示,公司计划通过扩大在中国、俄罗斯等快速增长的新兴市场上的销量来实现这一雄心勃勃的销售目标。
Katsuaki Watanabe, Toyota's President, said the company aims to achieve its bold sales targets by expanding in fast-growing emerging markets, particularly China and Russia.
去年,丰田在美国召回了700万辆汽车,是大型汽车制造商中销售量有所下降的公司。
Toyota recalled seven million vehicles in the United States last year, and it was the only major carmaker whose sales here declined.
而今年迄今丰田公司在美国的销售额已经下跌了23.8%,大众汽车的销售额仅下降6.6%。
And whereas Toyota's sales have fallen by 23.8% in America so far this year, VW's sales have dropped by only 6.6%.
丰田也正通过在美国的销售追赶第二大汽车制造商福特汽车公司。
Toyota also is looking to overtake Ford Motor Co. as the No. 2 automaker by U.S. sales.
日本汽车销售协会联合会8日公布的数据显示,2009年,丰田公司出品的环保车"普锐斯"成功问鼎日本畅销车排行榜榜首,这也是混合动力车首次夺取日本年度销量排行榜第一的宝座。
The Toyota Prius became the first hybrid car to become a best seller in Japan in 2009, according to statistics released Friday by the Japan Automobile Dealers Association.
克莱斯勒公司和福特汽车公司销售比8月稍有提升,通用汽车销售有所下滑,丰田汽车销售持平。
Sales at Chrysler Group LLC and Ford Motor Co. rose slightly from August.
日本丰田汽车公司在北美销售的汽车三分之一是在美国制造的。
As for Toyota company of Japan, one third of the cars sold in North America is made in America.
我公司专业生产和销售:金杯、日产尼桑、长城、丰田汽车等底盘配件、橡胶件、油封、发动机零件。
Our company specializes in the production and sales: the gold cup, Nissan, the Great Wall, Toyota automobile chassis parts, engine parts, oil seals, rubber parts.
丰田汽车公司在华负责销售的高管野崎松寿(ShojuNozaki)本周出席广州汽车展期间表示,该公司预计在中国的汽车销量2010年将增长14%,达到80万辆。
Toyota expects its China sales to grow 14% to 800,000 vehicles in 2010, Shoju Nozaki, a senior Toyota sales executive in China, said on the sidelines of the Guangzhou auto show that began this week.
最近汽油价格猛涨,以生产的省油汽车著称的丰田汽车公司7月份销售量出现两位数的增长,在美国本土的月销量首次超过福特汽车公司。
Amid steep gas prices, Toyota Motor Corp. rode its reputation for fuel-efficient cars to a double-digit sales increase in July and outsold Ford in the U. S. for the first month ever.
最近汽油价格猛涨,以生产的省油汽车著称的丰田汽车公司7月份销售量出现两位数的增长,在美国本土的月销量首次超过福特汽车公司。
Amid steep gas prices, Toyota Motor Corp. rode its reputation for fuel-efficient cars to a double-digit sales increase in July and outsold Ford in the U. S. for the first month ever.
应用推荐