乍看之下,似乎一切都很有秩序。
乍看之下,答案所有这些问题似乎没有。
At first glance, the answer to all those questions appears to be no.
乍看之下,汇率大变似乎该有立竿见影的效果。
A big change in an exchange rate seems at first glance that it should have an immediate impact.
乍看之下,布什纲领先发制人的袭击似乎挺吓人。
At first sight, Bush's doctrine of preemptive attack seems frightening.
乍看之下,结合这两个字典文件似乎将生成所需文件。
At first glance, it appears that combining these two dictionary files will produce the desired file.
乍看之下,这描绘了中国对外国资产需求的巨大下降。
On the face of it, this represents a big drop in China’s demand for foreign assets.
研究人员发现,乍看之下剧烈的体能活动会伤害膝盖。
What the researchers found was that, at first blush, strenuous physical activity does seem to damage knees.
乍看之下,所有你能看到的是一系列的绿色圆形的。
At the first glance, all you can see is a series of circular shapes of green.
北京的许多新目标乍看之下似乎都会抑制原材料的需求。
At first glance, many of Beijing's new targets might seem to damp demand for raw materials.
乍看之下,你或许会以为这是一部最新动作片里的场景。
At first glance, you may think that you're reading about a scene from a new action movie.
乍看之下,由于通道两侧有高大的行道树,建筑像抽象层。
At first glance, the building appears as an abstract level that speaks to the great tree of access.
“乍看之下,这些粒子和光的相互作用看起来像魔术,”她说。
"On first glance, these interactions of light and particles looks like magic," she says.
乍看之下,仅仅提到了比较太阳能石油作为能源听起来可笑的。
At first glance, the mere mention of a comparison of solar to oil as an energy source sounds laughable.
乍看之下它看起来更有组织,但我想它的职能将是最重要的一点。
At first glance it looks more organized but I guess how it functions will be the most important bit.
生命是明确的和透明的白酒,这似乎纯在乍看之下,但实际上是浑浊。
Life is the clear and transparent white spirits, which seems pure at the first glance, but actually is turbid.
乍看之下,它似乎是另外一种线程池,但它却支持任务之间的父子关系。
At first glance this is just another thread pool, but it supports parent-child relationships between tasks.
乍看之下,《黑色孤儿》不过又是一部关于克隆的电视剧,并无新意。
At first sight, Orphan Black is just another show about clones, which is certainly not a new concept.
这个观念乍看之下特别难以令人置信。然而,它却是先前所有论点的理论基础。
This idea is particularly difficult to believe at first. Yet it is the rationale for all of the preceding ones.
乍看之下,这段代码可能会完成大量工作,并且实际上可能更多是在前端的工作。
At first glance, this may seem like a lot more work, and it may actually be more work on the front end.
乍看之下,这种差异可能体现的是雇佣方的歧视问题,男性管理人员尤其如此。
At first glance this difference might appear to reflect bias on the part of employers, and male supervisors in particular.
乍看之下,这是完全不同的意识状态,他能动,他能说话,他能事先盘算,等等。
At first glance this is a quite different state of consciousness. He can move, he can talk, he can make calculations ahead, and so on.
这造成了些许混乱,因为乍看之下他们是有相当的相似,但细看之下还是存在区别的。
These have caused a small amount of confusion because at first glance they are quite similar, but a closer look shows wide differences between them.
乍看之下,你可能以为照片里的这些人是在家里的床上或沙发上打瞌睡,没什么大不了。
At first glance, you might think these pictures are of people dozing at home, in their beds or on their sofas, and think nothing of it.
乍看之下,美国银行业巨头花旗集团和制造建筑产品的英国企业沃尔斯利并没有共同之处。
At FIRST glance Citigroup, a giant of American banking, and Wolseley, a British firm that makes building products, have little in common.
蔚蓝的潟湖、白色的沙滩和迎风摇曳的棕榈树,乍看之下库克群岛呈现出天堂般的美景。
With their blue lagoons white sand beaches and palm trees the cook islands present at first glance a vision of paradise.
乍看之下,如今的数码相机跟五年前的相比,外形上最明显的改进就是体积更纤巧、液晶显示屏更大。
At a glance, the most obvious physical improvements on today's digital cameras compared with those bought five years ago are slimmer size and larger LCD viewing screens.
乍看之下,这好像听起来好像是一个奇怪的想法,毕竟对于母亲和孩子,生产和抚养双胞胎是很费力的。
At first blush, this sounds an odd idea. After all, bearing and raising twins is taxing, both for the mother and for the children.
乍看之下,这好像听起来好像是一个奇怪的想法,毕竟对于母亲和孩子,生产和抚养双胞胎是很费力的。
At first blush, this sounds an odd idea. After all, bearing and raising twins is taxing, both for the mother and for the children.
应用推荐