许多人更喜欢乘坐公共汽车、地铁甚至出租车,因为在城市的某些地方停车已经成为一个真正令人头疼的问题。
Many people prefer taking public buses or the subway or even taxis because parking is getting to be a real headache in some parts of the city.
我记得有一天我们乘坐公共汽车出行,我坐了下来,而其他人都站着。
I remember one day when we were travelling on a bus and I sat down while other people were standing.
如果你问“你是怎么到这里来的?”这样的问题,它便会引出“我开我那辆破旧车来的”或“我乘坐公共汽车来的,车后面那群疯子讲一些无聊的笑话而哈哈大笑”。
If you ask the question "How did you get here?", it can bring in "I have this old, broken-down vehicle" or "I rode the bus with these crazy people who were laughing at silly jokes in the back."
乘坐公共汽车通常花25分钟。
我乘坐公共汽车和火车上班或上学。我从不打的,因为它太贵。
I go to work or school by bus and skytrain, I never take taxi, because it is expensive.
一方面,我们应该乘坐公共汽车或骑自行车去上班,以减少尾气。
For one thing, we should go to work by bus or by bike, in order to reduce the tail gas.
照顾一名医生当你生病了,理发,乘坐公共汽车都是有价值的东西。
The care of a doctor when you are sick, a haircut, and a ride on a bus are all things of value.
这就是他每个周末、每个假期回家的方式—他乘坐公共汽车去加勒。
This is how he used to travel back home every weekend and every holiday. He would take the bus to Galle.
但是我们不把等待看作是乘坐公共汽车或列车的必要过程,而是当成放松的机会。
But rather than look at that as a reason why riding buses and trains suck, we learn how to see that as an opportunity.
乘车者可以乘坐公共汽车进入市中心以一种好的精神状态上班或购物休闲。
Motorists could take a bus into the city centre and arrive at work or the shops relaxed and in a good mood.
一天夜里,我乘坐公共汽车前往卢蒙巴大学,准备同尼基和她的几位朋友吃饭。
One night I took a bus out to Lumumba University to have dinner with Nikki and some of her friends.
如果你乘坐公共汽车去火车站而不是步行去,可以赶上火车的机会便会更大些。
You would have more chance of catching the train if you got a bus to the station instead of walking.
随着越来越多的人乘坐公共汽车或小汽车上班,骑自行车和步行的人越来越少。
With the increasing number of people going by buses or cars, fewer and fewer people would like to be cyclists or walkers.
Gasinator——如果更多的人乘坐公共汽车,我们需要更少的加油站。
Gasinator - If more people rode the bus, we'd need fewer gas stations.
公共汽车道对维持交通舒畅起着很重要的作用,它鼓励人们乘坐公共汽车或骑单车代替开车。
Bus lanes are important to keep traffic moving and encourage people to take the bus or cycle instead of driving.
通勤族可以选择乘坐公共汽车、地铁或是与他人合用车辆,这不仅可以减轻交通堵塞,也可以减少尾气排放。
Commuters can choose to take buses, subways or share cars with others, which not only relieves traffic jams but also reduces gas emission.
再说一遍,我不是要评判私家车,但以上的这些,如果你也考虑到的话就会发现,乘坐公共汽车或列车真是个不错的选择。
Again, I'm not judging cars, but all of that, if you think about it, makes riding on a bus or train actually seem nice.
通勤族能够选取乘坐公共汽车、地铁或是与他人合用车辆,这不仅仅能够减轻交通堵塞,也能够减少尾气排放。
Commuters can choose to take buses, subways or share cars with others, which not only relieves traffic jams but also reduces gas emission.
无论你是来旅游观光还是来工作学习,无论你是在乘坐公共汽车还是在购物中心购物,当地的服务人员总是对你笑脸相迎。
Whether you are a tourist or to work to learn, whether you are in the bus or in the mall shopping, local service staff always greeted you.
当黑人抵制乘坐公共汽车后的一个月,半夜有人打电话警告他将会对来到蒙哥马利郡来而后悔。三天后,他所住的地方被炸。
A month after blacks began a bus boycott, a midnight caller warned King that he would be sorry he ever came to Montgomery. Three days later, his house was bombed.
最著名的事件,当属1955年12月1日,一位名叫罗莎·帕克斯的黑人妇女在亚拉巴马乘坐公共汽车,坐到“白人专坐”的区域内。
It is universally known that a black woman named Rosa parks was rested for her refusal to give up her seat on a bus for a white man in 1955.
厦门马哥孛罗酒店座落风景优美的筼筜湖畔,设有310间优雅客房及套房,往返国际机场仅15分钟车程;乘坐公共汽车也只需30分钟。
With its 310 exquisitely designed rooms and suites, Marco Polo Xiamen enjoys the scenic lake view with the convenience of a city location - 15 minutes drive by car from the international airport.
背包客对环境也更友好,因为他们乘坐火车和公共汽车而不是汽车。
Backpackers are also kinder to the environment, because they use trains and buses rather than cars.
背包客对环境也更友好,因为他们乘坐火车和公共汽车而不是汽车。
Backpackers are also kinder to the environment, because they use trains and buses rather than cars.
应用推荐