我们想重新营造过去乘火车旅行的那份浪漫新奇和刺激。
We want to recreate the romance and excitement that used to be part of rail journeys.
他们争论乘火车旅行好还是坐飞机旅行好。
They argued about traveling by train versus traveling by plane.
乘火车旅行比开汽车轻松得多。
他更喜欢乘火车旅行。
只要乘火车旅行,他总喜欢透过车窗观赏乡村的风景。
Whenever traveling by train, he likes to admire the view of the countryside through the train window.
圣诞期间想要乘火车旅行的乘客将面临某些车次停运的问题。
Train passengers making journeys before Christmas are being warned that some services have been reduced.
昨天上午发生了铁路交通事故——你没有乘火车旅行,真是谢天谢地。
There was a railroad accident yesterday morning-you can thank your lucky stars that you did not travel by train.
她想要放松,而且在乘火车旅行时也不用为汽油、修理或停车的事担心。
She wants to relax and she doesn't need to worry about gas, repairs, or parking when traveling by train.
这同样也是在欧洲乘火车旅行很安静而对中国人来说却可能是痛苦的原因。
It is also very quiet in the European rail travel on the Chinese people, it may be painful reasons.
乘火车旅行比乘飞机旅行更便宜且更有趣,因此大多数人喜欢选择前者更胜于后者。
Traveling by train is cheaper and more interesting than traveling by air, therefore most people prefer the former over the latter.
这就是在中国乘火车旅行时,中国人总是快乐活跃而欧洲人则可能抱怨太吵的原因。
This is the train travel in China, the Chinese people are always happy active and Europeans are likely to complain about noisy reason.
有一次,世界着名科学家阿伯特·爱因斯坦正在乘火车旅行。吃饭的时候他去了餐车。
Once Albert Einstein, the world-famous scientist, was traveling by train, At dinner time he went to the dining car.
有一次,世界著名科学家阿伯特·爱因斯坦正在乘火车旅行。吃饭的时候他去了餐车。
Once Albert Einstein, the world-famous scientist, was traveling by train. At dinner time he went to the dining car.
若是中国人在乘火车旅行十个小时期间不肯提问和回答,就会被认为是无礼甚至傲慢。
If the Chinese people are reluctant to travel by train 10 hours a question and answer period, will be considered rude or even arrogant.
这是最舒适却又贵的方式,大多数人乘火车旅行,因为这是一种更便宜的方式,但车厢拥挤,闷热。
It is the most comfortable but expensive way. Most people travel by train because it is a less expensive way but the compartments are cramped and stuffy.
乘火车旅行还有两大优点,那就是能免掉机场安检的麻烦,也不至于动辄遇到航班延误,而这事最近时有发生。
Train travelers can also avoid airport security hassles and some of the delays that have plagued flights lately.
更多的是,乘坐高速列车带给来欧洲旅行的人们十分不一样的体验,特别是认为乘火车旅行和坐大巴一样糟糕的美国人。
More and more, taking a fast train is a principal part of the European tourist experience, especially for Americans who think railroad travel is almost as bad as taking the bus.
家住赫尔辛基的威尔登•汤普森(Weldon Thompson)对乘火车旅行的另一大好处倾心不已,那就是简便的海关手续。
Weldon Thompson, a Helsinki resident and frequent train traveler, raves about another creature comfort: an easier customs process.
他在孩提时代就逃离了这个国家,去了斯洛文尼亚,然后转往意大利,最后到了德国。从那时起,他就再没有在这个地区乘火车旅行过。
He had not been on a train journey in this part of the world since he fled the country as a boy, heading north to Slovenia and on to Italy and then Germany.
然而,正如埃里克·钮比1977年在穿越西伯利亚的火车之旅中写道:“当人们乘火车旅行时,有诸多问题会成为永远难以解答的迷。”
However, as 12 Eric Newby wrote when he traveled on the Trans-Siberian in 1977: "There are so many questions that have to remain forever unanswered when one travels by train."
与乘火车或飞机旅行相比,你不仅能了解到更多关于一个国家的信息,而且还能感受到那晚在哪里结束的那种兴奋。
Not only did you find out much more about a country than when traveling by train or plane, but there was that element of excitement about where you would finish up that night.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
下午在休息车厢品酒的时候我认识了蕾妮和她的母亲,她们也是乘火车在国内旅行。
At the afternoon wine tasting in the parlour car I met Rene and her mother, who also travel the country by train.
Pepy说:“乘火车3小时内能到达的旅行大概占英国国内航空和铁路市场份额的66%至70%。”
Pepy said: "Three hours' travel time by train means a share between 66% and 70% of the air and rail market."
“在新西兰,乘火车是为了旅行,而不是为了到达任何地方。”雷维恩说,他是一个来自澳大利亚旅行团的导游。
"Here, you travel by train for the journey, not to get somewhere, " explained Raewyn, who was guiding a tour group of Australians.
“在新西兰,乘火车是为了旅行,而不是为了到达任何地方。”雷维恩说,他是一个来自澳大利亚旅行团的导游。
"Here, you travel by train for the journey, not to get somewhere, " explained Raewyn, who was guiding a tour group of Australians.
应用推荐