她仰起苦闷的脸,乞求帮助。
要是我曾想要去讨个说法并乞求留住工作的话,我就不是人。
I was damned if I was going to ask for an explanation and beg to keep my job.
他乞求温迪快点好起来,好让他带她去看人鱼。
He was begging Wendy to get better quickly, so that he could show her the mermaids.
人们意识到发生了什么时,他们开始哭泣,乞求天空能回来。
When the people realized what was happening, they began crying and begging the sky to come back.
自然地,德国人预计很快就会有成千上万的印度人乞求前来,或许还得提高配额。
Naturally, the Germans expected that tens of thousands more Indians would soon be begging to come, and perhaps the quotas would have to be increased.
他拿了一大块硬纸板,画了一个乞求归还自行车的牌子,然后把牌子系在了信箱上。
He got a large piece of cardboard, painted a sign begging for the bicycle to be returned, and tied the sign to the letterbox.
我日日夜夜乞求我的父母让他们把袋子带走,我怕的发抖,因为除了我再也没人能看到它们。
Day and night, I begged my mother and father to take the bags away shaking with terror, because no one saw them but me.
正如这些实验所显示的,乞求显然提供了一种需要的信号,父母可以利用这种信号来判断哪些孩子能从喂食中获益最多。
As these experiments show, begging apparently provides a signal of need that parents use to make judgments about which offspring can benefit most from a feeding.
在《美好的生活》中,当JimmyStewart乞求Clarence让他再活一次的时候,我嚎啕大哭。
I bawl when Jimmy Stewart begs Clarence, in It's a Wonderful Life, to let him live again.
我决不低三下四地乞求施舍。
他以乞求的目光望着她。
伯克想,和女人一样,贵族们由于本性也同样伟大和细腻,立刻被理解为需要尊重和乞求同情。
Like women, Burke thought, and from a similar greatness and delicacy in their nature, the aristocracy were understood at once to require deference and to solicit compassion.
这名年轻男子随后倒地,流血不止,乞求帮助。
The young man is then shown writhing on the ground, bleeding heavily and begging for help.
吉米的眼光里充满了乞求。
“真相是我几乎要乞求出版商接受这篇报导,”他写道。
"The truth is that I almost had to beg the publisher to take the story," he wrote.
弟子认为他们将乞求路人施舍的食物,并在公园里过夜。
The disciple was sure that they were going to beg for their food, and sleep in the park at night.
这就是他们现在在做的事,他们在乞求并渴望通货膨胀。
That’s what they’re working on. They’re begging and pleading for inflation.
虽然她给母亲下跪乞求,她的阿姨也不会同意她再次复习。
Even if she knelt before her mother and begged, her aunt said, her mother would refuse to let her take the test again.
人们将钱扔进那些坐在地上乞求帮助的乞丐的罐中。
People threw their pennies into the cups of the beggars sitting on the ground, asking for help.
他乞求老师在讲课时语速再快上一倍,那就能提前一半的时间下课。
He begs his teacher to talk twice as quickly so that class will be over in half the time.
她的父母震惊不已,连忙向白隐禅师道歉,并乞求他把孙子还回来。
Her parents, shocked, apologize to Hakuin and beg for their grandchild back.
听了那真挚的乞求,他转身向她,神色是完全不顾一切了。
At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate.
“为什么最好不跟我说话?”她坚持问。他不回答。她几乎乞求了?
"Why is it better not to talk to me?" she insisted. He did not answer. She almost begged.
当卡洛琳了解到一些人正被送往国外时,她乞求她们不要拆散姐妹帮。
When Caroline learned some were being sent abroad, she begged them not to break up the band of sisters.
而父母则不得不放低姿态,被迫用威胁和乞求的方式让孩子遵守家规。
Boys tune them out, and that keeps parents in aone-down position, forced to threaten and beg their sons to acknowledgehousehold rules.
教堂的歌声和钟声弥漫在空气中,乞丐乞求帮助的声音也充斥在空气中。
Religious singing and church bells felled the air, as did the cried of the beggars asking for help.
他渴望着能在他人面前显得酷些,就乞求妈妈给他买一件昂贵的意大利衬衫。
He wanted so badly to be considered cool that he begged his mother to buy him. an expensive Italian shirt.
他渴望着能在他人面前显得酷些,就乞求妈妈给他买一件昂贵的意大利衬衫。
He wanted so badly to be considered cool that he begged his mother to buy him. an expensive Italian shirt.
应用推荐