一个常见的法国问候习俗是亲吻脸颊,但它主要限于朋友、熟人和家人。
One common French custom of greetings is cheek-kissing, but it is mostly restricted to friends, close acquaintances and family members.
虽然亲吻脸颊对拉丁美洲人来说也是一种普遍的问候方式,但它并不需要如此高的关系亲密度。
While cheek-kissing for Latin Americans is also a universal greeting form, it does not require such a high degree of relational closeness.
性别对他们来说更为重要,因为亲吻脸颊通常只发生在女性之间,或者一男一女之间,而不是两个男性之间。
Gender matters more for them because check-kissing often only happens between women or a man and a woman but not two men.
随着越来越多的人接种疫苗,我们可能很快就可以再拥抱、握手和亲吻脸颊。
As more people get their vaccines, we may soon be able to get back to hugging, shaking hands and kissing cheeks.
在关岛,和朋友还有家人打招呼会亲吻脸颊。
In Guam, you would definitely greet your friends and family with a kiss on the cheek.
更多有联系的比如亲吻脸颊之类的办法是非比寻常不力荐的。
OtIT forms of greeting like the as kissing on the cheeks, etc. , is generally not appreciated.
他们还表示应该避免墨西哥人习惯的问候,如握手或亲吻脸颊。
They also said Mexicans should refrain from customary greetings such as shaking hands or kissing cheeks.
一般他们会在正式场合同商业合作伙伴握手,而和家人及朋友见面则是互相亲吻脸颊。
You would only do a handshake with business partners or in a really formal setting, but usually a kiss on the cheek is what you receive and give when you see your family andfriends.
问候客户和同事时,是亲吻脸颊还是握手,是全英国的职员们每天要面临的一个大难题。
Kiss or shake hands with a client or colleague? That is the big dilemma which faces workers around the country every day.
意大利人喜欢直接表露自己的感情,所以你将看到不少熟人间亲吻脸颊、男人间拥抱以及好友间长久的握手行为。
The people of Italy are emotionally demonstrative, so expect to see lots of cheek kissing among acquaintances, embraces between men who are good friends and lingering handshakes.
当这位老人出来以后,他亲吻了男孩的两侧脸颊和前额,紧紧地拥抱他,并且摆姿势与他合影。
When the old man emerges, he kisses the boy on both cheeks and the forehead, hugs him tight, and poses for a photograph with him.
王太后突然亲吻了公爵的脸颊,令朝臣大吃一惊。
The Queen Mother surprised courtiers by suddenly kissing the Duke on the cheek.
他人亲吻你的脸颊如下图所示,说明他只是希望拥有纯洁的友谊,没有其他的想法。
When a person kisses you on the cheek just like the illustration below, it is said that the person just wants pure friendship, nothing more and nothing less.
你可以亲吻她的嘴唇、脸颊、额头……任何地方,由你决定!
You can kiss them on the lips, on the cheek, on the forehead…it’s up to you where!
你可以亲吻她的嘴唇、脸颊、额头……任何地方,由你决定!
You can kiss them on the lips, on the cheek, on the forehead... it's up to you where!
比如说,一位女士和另一位女士打招呼问候,她会亲亲地在她得脸颊上亲吻一下,之后才相互握手。
For example, a woman greeting another woman will kiss lightly on each cheek, and then shake hands.
朋友间相互问候时,你会在他们的脸颊上亲吻几下呢?
WHEN greeting your friends, how many kisses do you plant on their...
我们像一对儿傻瓜似的在脸颊上亲吻问候,然后坐了下来。 我们一时说不出一句话来。
We kissed each other on the cheeks like a pair of idiots and then sat down; for a while we didn’t know what to say.
毫无疑问,布朗当时只是想在默尔克的脸颊上行“亲吻礼”,但却竟然到了德国领导人的鼻子上。
Brown was no doubt aiming for a casual kiss on Merkel's cheek, but the kiss instead appeared to fall on the German leader's nose.
在面试结束的时候他亲吻了两位面试官的脸颊,这是他的习惯。
And the panel was made up of two ladies and he... at the end of the interview he kissed the interviewers on both cheeks as was his habit. But I think that probably didn't go down particularly well.
黎巴嫩人一直有见面时亲吻对方脸颊三下的习惯。
Lebanese have long greeted each other with 3 kisses to the cheek.
在美国,人们见面时通常握手,但在欧洲的一些地区,人们见面时通常在脸颊上亲吻对方。
In the United States, people usually shake hands when they meet, but in parts of Europe, people usually kiss each other on the cheek.
蜜蜂扇动他的身体,轻轻的停在向日葵美丽脸上,亲吻她那绽放脸颊。
Bees flap of his body, gently stopped at Sunflower beautiful face, kissing her cheeks bloom.
我让爱的祝福化作片片晶莹的雪花,亲吻你的脸颊,溶入你的心里。亲爱的,祝你圣诞快乐!
I let the blessings of love into every piece glittering and translucent snowflake, kiss your cheek, into your heart. Dear, I wish you a merry Christmas!
我让爱的祝福化作片片晶莹的雪花,亲吻你的脸颊,溶入你的心里。亲爱的,祝你圣诞快乐!
I let the blessings of love into every piece glittering and translucent snowflake, kiss your cheek, into your heart. Dear, I wish you a merry Christmas!
应用推荐