发明工业机器人是那家公司的功劳。
The company is credited with inventing the industrial robot.
他们将作为现代麦哲伦人,绘制出太阳系的蓝图,无论探险者是人类还是机器。
They will serve as modern Magellans, mapping out the solar system for whatever explorers follow, whether man or machine.
他们是泰迪熊和机器人。
该公司的“Oshbot”机器人是为帮助商店里的顾客而设计的,它可以帮助顾客找到商品。
The company's "Oshbot" robot is built to assist customers in a store, which can help the customers find items.
Torobo是一个来自日本的机器人,它要参加日本的全国大学入学考试。
Torobo is a robot from Japan and it has to take Japan's national college entrance exam.
现在,机器人已经被用来检查作物、铲除杂草,甚至还能牧羊,也许农民是时候停下来休息了。
Perhaps it is time for farmers to put their feet up now that robots are used to inspect crops, dig up weeds, and even have become shepherds, too.
这台机器是一个概念机器人,ABB 发明它用来展示他们对新一代工业机器人的设想。
The machine is a concept robot that ABB created to show off their vision for a new kind of industrial robot.
另一款高速型的机器人是康奈尔大学的“游侠机器人”,它在今年打破了一项新的行走记录。
Another speedy bot is Cornell's Ranger Robot, which broke a new walking record this year.
当学生们去上课时,他们经常不确定他们是有机器人还是真的老师。
Often, students are not sure whether they have the android or the real teacher when they go to class.
盖茨说:“即使是像分辨开着的门和窗户这样简单的事情,对机器人来说也是很棘手的。”
'Even something as simple as telling the difference between an open door and a window can be tricky for a robot,' says Gates.
父母们最终把药片当作精密的外科手术器械,这种器械可能会为孩子的智商创造奇迹,帮助他在一些大型机器人竞赛中获胜,但前提是它们的使用要恰当。
Parents end up treating tablets as precision surgical instruments that might perform miracles for their child's IQ and help him win some great robotics competition but only if they are used just so.
一个简单的检查方法是,是对机器人进行编程,使其在遇到不寻常的情况时,可以与人类一起检验正确的行动方案。
One simple check would be to program a robot to check the correct course of action with a human when presented with an unusual situation.
可以肯定的是,机器人并不是唯一的工作杀手,外包偷走的工作比自动化多得多。
To be sure, robotics are not the only job killers out there, with outsourcing stealing far more gigs than automation.
中产阶级面临的恼人挑战之一是:当机器人要抢占他们的工作时,他们该怎么办?而这个问题在下届总统竞选中很可能被忽略。
Among the annoying challenges facing the middle class is one that will probably go unmentioned in the next presidential campaign: What happens when the robots come for their jobs?
是否有可能为机器人编写像阿西莫夫定律这样的安全保护程序是值得商榷的。
Whether it's possible to program a robot with safeguards such as Asimov's laws is debatable.
埃隆·马斯克表示,他的新首要任务是利用人工智能制造家用机器人,我们应该怀着钦佩的心情期待这一天的到来。
When Elon Musk says that his new priority is using artificial intelligence to build domestic robots, we should look forward to the day in admiration.
他演示了机器人是如何识别作业上的笔记并进行打分的。
He showed how robots can recognize notes on a piece of homework and give it a score.
这类机器人很可能是首批在医院使用的机器人之一,因为它与病人的接触相当少。
This type of robot will likely be one of the first to be implemented in hospitals because it has fairly minimal patient contact.
即使是机器人已完成一小部分挤奶工作的奶牛场,要实现自动化也有很长的路要走。
Even dairy farms, where robots do a small share of milking, have a long way to go before they're automated.
派送包裹,购买日用品,甚至是盖房子,这些都是新机器人在世界机器人展上展示的新技能。
Sending packets, shopping for everyday goods and even building a house, these are new skills that new robots show at the World Robot Exhibition.
在电影《我和机器人》的开头,两辆车掉进水里后,机器人必须决定要救谁,是 DelSpooner还是一个孩子。
In the beginning of the movie I and Robot, a robot has to decide whom to save after two cars plunge into the water—Del Spooner or a child.
在电影《我,机器人》的开头,两辆车掉进水里后,机器人必须决定要救谁,是戴尔·史普纳还是一个孩子。
In the beginning of the movie I, Robot, a robot has to decide whom to save after two cars plunge into the water—Del Spooner or a child.
机器人是人类为自己创造的。
你能告诉我这个机器人是谁的吗?
我认为有几个原因表明开发机器人是在浪费钱。
I think there are several reasons that suggest developing robots is a waste of money.
然而,问题是,斯波特机器人是会成为一个好工具还是仅仅只是吸引更多人来使用它。
The question, however, is whether their use of Spot will be a good tool or will or only attract more people to it instead.
这款机器人是由一位十岁的小学生发明的。
没人知道疫情结束后斯伯特会不会留下,但有一件事是肯定的:这个机器人是世界上最勤奋的工作者。
No one knows if Spot will stay after the pandemic is gone, but one thing is for sure: the robot is the hardest working dog in the world.
索菲亚是最有名的机器人。
据我所知,扫地机器人是在20世纪80年代发明的。
As far as I know, the robot that can sweep the floor was invented in the 1980s.
应用推荐