政府采用一种既包括人种又包括种族的类别体系。
The government uses a classification system that includes both race and ethnicity.
在夏威夷,许多人种混居在一起。
如今,美国越来越多的中学把人种研究纳入课程设置中。
Now more and more high schools in America are including ethnic studies in their curriculums.
旧金山州立大学亚裔美国人研究教授阿利森·丁提昂考·库巴勒斯认为,传授人种和种族知识的方式至关重要。
How race and ethnicity is taught is crucial, says Allyson Tintiangco Cubales, an Asian American studies professor at San Francisco State University.
展现多元文化往往借助于让不同肤色的儿童出现在照片中,或创造一些恰巧为有色人种的配角——尽管是一种进步,但很肤浅。
Being multicultural often falls back on weaving children of color into photographs, or creating a few supporting characters that happen to be ethnic—an improvement, but superficial nonetheless.
一千多万人种过真树。
蚂蚁森林为所有中国人种下真正的树。
国王让所有年轻人种下一粒种子来选择新国王。
The king told all the young people to plant a seed to choose a new king.
有色人种居住在三个明显分开的社区。
Colored people lived in three neighborhoods that were clearly separated.
皮埃蒙特的有色人种中没有人叫乔治。
There weren't any Georges among the colored people in Piedmont.
你是把我叫做有色人种吗?
种树的人种植了希望。
有色人种应该站在柜台前,取走他们的食物,然后离开。
Colored people were supposed to stand at the counter, get their food to go, and leave.
年轻人离开家去了城镇,留下我们这些上了年纪的人种田。
The young go away to towns and cities, leaving us old people to work on the land.
一百年前,“有色人种”是指代非洲裔美国人的典型方式。
One hundred years ago, "Colored" was the typical way of referring to Americans of African descent.
在这篇文章中,孩子们为需要食物的人种植了食物,但当时是冬天。
In the article, the kids had grown food for people who needed food, but it was winter.
城市贫民通常是有色人种女性,即政客仍时常提及的“福利女王”。
The urban poor, usually personified as a woman of color, the "welfare queen" politicians still too often reference.
有些人比其他人更容易受到影响,比如儿童、老人、残疾人和有色人种。
We know that some people are more affected than others, like children, the elderly, people with disabilities, and people of color.
当然,有色人种的世界与其说是一个社区,不如说是一种生存所需条件。
Of course, the colored world was not so much a neighborhood as a condition of existence.
在廉价药店里,任何有色人种都不准坐在柜台或桌子旁,我父亲是个例外。
At the Cut-Rate Drug Store, no one colored was allowed to sit down at the counter or tables, with one exception: my father.
一名立法人员认为,提倡平价儿童托管服务的有色人种女性一定是单身母亲。
One legislative staffer assumed that a woman of color who advocated affordable childcare must be a single mother.
在加州,从幼儿园到高中,65%的教师是白人,而学生中75%是有色人种。
In California, 65% of K-12 teachers are white, compared with a student population that is 75% students of color.
卡西很清楚她会选择哪种豆子来参加比赛,因为她的家人种了一种特殊的“家族豆”。
Cassie knew clearly which bean she would choose for the competition, for her family had planted a special "family bean".
当有色人种的学生在学习过程中看到自己族裔的形象时,他们会更专注并取得更好的成绩。
Students of color are more engaged and earn better grades when they see themselves in their studies.
在南北战争发生之前,如果你是黑色人种,且生下来就是自由人,你仍然可能被迫成为奴隶。
Before the Civil War, if you were black and born a free man, you could still be forced into slavery.
我从来没在任何地方见过其他有色人种,能比他们对山和水、花和树、钓鱼和打猎更感兴趣。
I never knew colored people anywhere who were crazier about mountains and water, flowers and trees, fishing and hunting.
黑人表演者伯特·威廉姆斯在本世纪初提出了一条著名的观点:“作为有色人种并不丢脸,但是极其不方便。”
"It's no disgrace to be colored," the black entertainer Bert Williams famously observed early in the century, "but it is awfully inconvenient."
同意大利人和爱尔兰人一样,大多数有色人种在二十世纪之交移民到皮埃蒙特,并在1888年开业的造纸厂里工作。
Like the Italians and the Irish, most of the colored people migrated to Piedmont at the turn of the 20th century to work at the paper mill, which opened in 1888.
人种学家想要听到这些故事是因为他们有一个独特的理由:他们想要语言或人类学的数据,以补充他们自己的实地观察。
Ethnologists had a distinct reason for wanting to hear the stories: they were after linguistic or anthropological data that would supplement their own field observations.
母性正义组织的阿特金森说:“有色人种几乎可以和贫困人群划等号,更确切地说是黑人妇女和黑人母亲是贫困的代名词。”
"Poverty has been interchangeable with people of color specifically black women and black mothers," says Atkinson of Mothering Justice.
应用推荐