她告诉惠斯勒他为她画的肖像已经完成了,不要再改来改去了。
She told Whistler that his portrait of her was finished and to stop fiddling with it.
他为她穿上最华丽的雨林服装,为她柔软的沙色皮肤涂上彩虹般的颜色。
He clothed her with the most luxuriant of rain forests and painted her soft, sandy skin a rainbow of colors.
他为她的无礼言词而板起面孔。
他们说了几句话,然后他为她打开车门。
They spoke a few words and he opened the car door for her to step out.
他为她总结营业额。
他为她感到骄傲而且总是向他的朋友们炫耀。
He's very proud of her and always wanted to show off her to his friends.
她只好顺从他,坐在他为她堆起来的一堆树叶中间,微微地颤抖着。
She passively sat down amid the leaves he had heaped, and shivered slightly.
她会更喜欢他为她变老,但是认为大多数人都会比喻她给她的母亲。
She gets more like him as she gets older, but thinks most people would liken her to her mother.
我赞赏潘基文秘书长发起的“他为她”倡议,希望越来越多男性参与进来。
I appreciate Secretary-General Ban Ki-moon's "he for She" Initiative, and hope more men will join that action.
他为她感到骄傲,把她介绍给朋友们,并常把好作为在朋友面前炫耀的资本。
He was very proud of her and introduced her and showed her to his friends.
他为她赢了钱高兴,一遍遍数她赢的钱,最后把钱堆在一起,放在她伸出的手里。
He rejoiced in her success, kept counting her winnings, and finally gathered and put them in her extended hand.
他为她安排了几场音乐会,冷漠的纽约一下子沸腾了,为一颗新星的诞生而欢呼。
He arranged for concerts for her and suddenly blase new York hailed a new star.
商人也很爱第三位老婆。他为她感到骄傲,并常把她作为在朋友面前炫耀的资本。
He also loved the 3rd wife very much. Hes very proud of her and always wanted to show off her to his friends.
他承认他不是最好的丈夫,但是他为她和他们两个年幼的孩子提供了一个很好的家庭和生活。
He admitted he had not been the best husband but he provided a nice home and life for her and their two young children.
马格拿差不多是把少女斗篷从艾丽丝肩上扯下来的,但是当他为她系上新娘斗篷时,他几乎是温柔的。
The Magnar all but ripped the maiden's cloak from Alys's shoulders, but when he fastened her bride's cloak about her he was almost tender.
他为她的魅力所折服,为她的高傲的理想主义、前所未见的诚实着迷,但最重要的她对“旧伦敦”的描述。
She met James in 1872 and he fell under her spell, fascinated by her proud idealism, her eccentric honesty and above all by her talk of “old London”.
他为她配了一双木脚和一根拐杖,同时教给她一首死囚们常常唱的圣诗。她吻了一下那只握着斧子的手,然后就向荒地上走去。
And he carved out little wooden feet for her, and crutches, taught her the psalm criminals always sing; and she kissed the hand which had wielded the axe, and went over the heath.
他为她穿上最繁茂的雨林服装,为她柔软的沙色皮肤喷上彩虹般的颜色,又塑造出一连串宝石般的湖泊,充当她朝向天堂的眼睛。
He clothed her with the most luxuriant of rain forests, painted her soft, sandy skin a rainbow of colors, and fashioned a chain of jewel-like lakes to be her eyes into heaven.
他为她的健康于杯,她也为他的健康于杯,然后她又祝福地事业兴旺,而他则祝福她找到詹姆士·格兰特,收到地欠下的洗衣费。
He drank her very-good health, and in return she drank his.Then she drank to prosperity in his undertakings, and he drank to the hope that James Grant would show up and pay her for his washing.
“索菲很高兴见到你,”他说,为自己记住了她的名字又暗自得意。
"Sophie was glad to see you," he said, pleased with himself again for having remembered her name.
他最终为露西的魅力所倾倒,答应了她的请求。
He finally succumbed to Lucy's charms and agreed to her request.
她度过了许多不眠之夜,为他担心。
他显然以她的窘迫为乐。
她为他的无知而感到高兴。
有一天,儿子又问了同样的问题,她决定用手里仅有的6美元为他准备一顿大餐。
One day, when her son asked the same question again, she decided to prepare a big meal for him with the only 6 dollars in her hand.
护士回答,眼泪从她的脸上流下来:“他的儿子昨天在一场交通事故中去世了,我们打电话让他为你的儿子做手术时,他正在参加儿子的葬礼。”
The nurse answered, tears coming down her face: "His son died yesterday in a road accident, he was in the burial when we called him for your son's surgery."
皇帝非常爱这位公主,当她去世时,他非常悲伤,下令为她建造宫殿。
The Emperor loved the princess so much and was so sad when she died that he ordered the palace to be built in her honor.
皇帝非常爱这位公主,当她去世时,他非常悲伤,下令为她建造宫殿。
The Emperor loved the princess so much and was so sad when she died that he ordered the palace to be built in her honor.
应用推荐