我明白了,我是一只顽固任性的癞蛤蟆!
她让父母担惊受怕,从中取得任性的快乐。
亚原子粒子可能是任性的。
克诺比曾是一个任性的少年,渴望成为绝地。
Kenobi was a headstrong adolescent who longed to become a Jedi.
而他生下来就是它的近亲,是这阵任性的风之近亲。
And he was born the next of kin, the next of kin to the wayward wind.
虽然付出了不少努力,但这大概是我做过的最任性的回报。
It is a lot of hard work, but is probably the most selfishly rewarding thing that I do.
在太多的情况下,美国公众的普遍冷淡是一种任性的的无知。
Americans have been in this sort of apathetic but emotional mood many times before, and the record is grim.
这阵任性的风是安定不下来的风,是一阵想要四处漂泊的风。
And the wayward wind is a restless wind, a restless wind that yearns to wander.
这阵任性的风是安定不下来的风,是一阵想要四处漂泊的风。
The wayward wind is a restless wind, a restless wind that yearns to wander.
这个黑洞时不时吞下一点气体、一颗任性的行星,乃至一颗完整的恒星。
Every now and then, the black hole swallows a bit of gas, a wayward planet, or even an entire star.
同时还有讨论建立一个自我监管的机构,授予其权力来约束任性的基金。
There is also talk of creating a self-regulatory body with powers to discipline wayward hedge funds.
当然,那些用Iphone作为奖励淘气任性的孩子的家长要小心了。
Of course, parents using their iPhones to pacify cranky kids might want to reconsider rattles.
我任性的儿子蒂姆和4个高个子女人一起向我走过来,她们的皮肤象午夜一样黑。
My wayward son Tim walks toward me with four tall, dark-as-midnight women.
基于上述家庭背景,这位有点任性的宏观经济学大师完全是可以得到谅解的。
Against a background like this, a little waywardness in the world of macroeconomics seems entirely forgivable.
奶酪,凯撒酱,培根碎末制成了一个不寻常然而很奇怪的满足和任性的融合。
The cheese, Caesar dressing, and bits of bacon make for an unusual yet oddly enjoyable and indulgent combination.
回顾往事,我曾是一个悲哀的小男孩,一个无能的、任性的、沮丧的标准问题少年。
In retrospect, I was a sad little boy and a standard-issue, shiftless, egotistical, dejected teen-ager.
那双绿色的眼睛生在一张甜美的脸上,却仍然是任性的,充满活力的,与她的装束仪表很不相同。
The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life, distinctly at variance with her decorous demeanor.
虽然我仔细地告诉过他较短的路线怎么走,那个任性的年轻人还是走那条较长的路来。
Though I had care fully explained the shorter route to him, the perverse youngster came by the longer way.
历史一科也属此类,虽说理念构成历史的本质,但理念的表现却入于偶然性与主观任性的范围。
Even history comes under the same category. The Idea is its essence and inner nature; but, as it appears, everything is under contingency and in the field of voluntary action.
的确,有人可以怀疑,在她度过了任性的、急躁的一生后,到末了她配不配得到和平的安息之处。
To be sure, one might have doubted, after the wayward and impatient existence she had led, whether she merited a haven of peace at last.
她用双手握住她母亲的一只手,用她那狂野和任性的个性中少见的一本正经的神情盯着母亲的眼睛。
She took her mother's hand in both her own, and gazed into her eyes with an earnestness that was seldom seen in her wild and capricious character.
他们密切监视克隆工程,防止任何生化误差,通过彻底的训练将任性的克隆人拉回整齐划一的队伍。
They closely monitor their cloning projects for any deviations in biochemistry, subjecting wayward clones to extensive conditioning to pull them back in line.
看到尽头是困难的,因为要生病的家人、需要照顾得婴儿或者任性的孩子,无眠的夜晚布满我们的工作周。
It's hard to see the end in sight, and there are sleepless nights peppered in our work weeks because of sick kiddos, nursing infants, or willful toddlers.
来自日本庆应大学的国力次郎说,这些新的无线技术带来的一个最重要的结果就是可见性和责任性的提高。
One of the most important consequences of these new wireless technologies will be to increase visibility and accountability, says Jiro Kokuryo of Keio University in Japan.
周三,惠灵顿动物园表示:在新西兰,这只任性的小企鹅已经精疲力尽了,它将在这个月之内被科考研究船送回亚南极洲。
A wayward Emperor penguin that washed up in New Zealand will be shipped back to sub-antarctic waters later this month on a scientific research vessel, Wellington Zoo said Wednesday.
如果欧元区是个老式家庭,德国将是那个严厉的父亲,告诉他任性的孩子们早点上床睡觉、不要一下子花光他们的零花钱。
IF the euro zone were an old-fashioned family, Germany would be the stern father telling his wayward children to go to bed early and not to spend all their pocket money at once.
如果欧元区是个老式家庭,德国将是那个严厉的父亲,告诉他任性的孩子们早点上床睡觉、不要一下子花光他们的零花钱。
IF the euro zone were an old-fashioned family, Germany would be the stern father telling his wayward children to go to bed early and not to spend all their pocket money at once.
应用推荐