在那个月的20号,韦尔奇博士检查了一个生病的男孩比利,得知他患了白喉,一种主要影响儿童的致命传染性疾病。
On the 20th of that month, Dr. Welch examined a sick boy, Billy, and knew he had diphtheria, a deadly infectious disease mainly affecting children.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
传染性疾病在不断蔓延。
贫困与非传染性疾病紧密相连。
你们将用一部分时间来讨论非传染性疾病问题。
非传染性疾病每年使3600多万人失去生命。
Noncommunicable diseases (NCDs) kill more than 36 million people each year.
非传染性疾病的预防和控制。
非传染性疾病造成的社会经济影响如何?
人们常常会误解自然灾害与传染性疾病之间的关系。
The relationship between natural disasters and communicable diseases is frequently misconstrued.
一般而言,低收入国家防控非传染性疾病的能力较低。
Lower-income countries generally have lower capacity for the prevention and control of noncommunicable diseases.
感染肾病综合症会增加患传染性疾病的风险。
Infections. People with nephrotic syndrome have an increased risk of infections.
若置之不理,非传染性疾病将会吞噬经济增长的成果。
Left unchecked, noncommunicable diseases devour the gains of economic growth.
多年来,巴斯德一直认为微粒子病不是一种传染性疾病。
For many years, Pasteur thought that pebrine was not a contagious disease.
在2008年,世卫组织启动了其非传染性疾病行动计划。
In 2008, WHO launched its Noncommunicable Diseases Action Plan.
孩子们愿意分享的事情只有两个:传染性疾病和母亲的年龄。
There are only two things a child will share willingly: communicable diseases and his mother's age.
非传染性疾病的死亡人数长期被认为与老龄化进程密不可分。
Deaths from noncommunicable diseases were long considered inevitable companions of the ageing process.
这四类疾病占所有非传染性疾病死亡的大约80%。
These four groups of diseases account for around 80% of all NCD deaths.
所有年龄组以及所有区域都受到非传染性疾病的影响。
随着身体质量指数的升高,非传染性疾病的患病风险也随之提高。
The risk for these noncommunicable diseases increases, with the increase in BMI.
比如在美利坚合众国,所有死亡中有87%因非传染性疾病造成。
In the United States of America, for example, 87% of all deaths are due to noncommunicable diseases.
糖尿病及高血压等非传染性疾病是导致死产的危险因素。
NCDs such as diabetes and hypertension (high blood pressure) are risk factors for stillbirth.
该协议将有助于所有国家快速和准确地发现、报告和应对传染性疾病。
The agreement will help all nations detect, report and respond to infectious diseases quickly and accurately.
欧盟和各国需要采取协调一致的行动,因为传染性疾病并不因边界却步。
Concerted action is needed at the EU and the national levels, because infectious diseases do not stop at borders.
传染性疾病如:疟疾和登革热有可能蔓延;肾结石则会出现的更加频繁。
Infectious diseases like malaria and dengue are expected to spread, and kidney stones could become more frequent.
第二股趋势,也是你们将要处理的一个问题是,慢性非传染性疾病增多。
The second trend, which you will be addressing, comes with the rise of chronic noncommunicable diseases (NCDs).
这必须要改变,特别是如果我们想扭转非传染性疾病负担日益沉重的趋势。
This will have to change, especially if we want to reverse the growing burden of noncommunicable diseases.
该报告包括每个国家由于非传染性疾病而死亡人数的比例方面的详细情况。
The report includes details of what proportion of each country's deaths are due to noncommunicable diseases.
该报告包括每个国家由于非传染性疾病而死亡人数的比例方面的详细情况。
The report includes details of what proportion of each country's deaths are due to noncommunicable diseases.
应用推荐