对大脑使用和复杂性的关联性的证实来自于一项对伦敦出租车司机的研究。
A spectacular confirmation of the link between brain use and complexity came from a study of London taxi drivers.
这就是所谓的'伦敦出租车司机的知识',它需要利用几年时间学习和实践获得'知识'。
This is called 'The Knowledge' by London cab drivers and it can take years of study and practice to get 'The Knowledge'.
一份非常著名的研究表明伦敦出租车司机大脑的确定领域比一般的市民得到更大的开发。
A now famous study, showed that certain areas of the brains of London cab drivers were more developed compared to the average citizen.
Maguire教授早年曾做过一个调查——比较伦敦出租车司机和公交车司机的大脑。
Professor Maguire's earlier work compared the brains of London taxi drivers with those of bus drivers.
一份现在著名的研究表明伦敦出租车司机大脑的确定领域比一般的市民得到更大的开发。
A now famous study, showed that certain areas of the brains of London cab drivers were more developed compared to the average citizen.
一份现在着名的研究表明伦敦出租车司机大脑的确定领域比一般的市民得到更大的开发。
A now famous study, showed that certain areas of the brains of London cab drivers were more developed compared to the average citizen.
伦敦出租车司机脑扫描显示,他们的大脑负责驾驶技能的海马区比一般的伦敦市民要大。
Brain scans of the city's cabdrivers show that the part of the hippocampus associated with navigational skills is larger than in the average Londoner.
28岁的McNeil是一个有知识的人,为了像他父亲那样获得出租车驾驶执照,成为一个有执照的伦敦出租车司机,他参加了长达几年的记忆培训。
McNeil, 28, is a "knowledge boy," engaged in the years-long memory training required to earn his green badge and become a licensed London taxi driver, like his father.
伦敦出租车司机在服务态度和路线熟悉程度两项的评选中名列榜首。伦敦的出租车司机在从业前必须通过一项严格的“知识”考试方可拿到出租司机驾照。
London taxi drivers ranked first both in service attitude and familiarity in route. Taxi drivers must be pass through a strict "knowledge" test to get taxi license.
伦敦的出租车司机对这座首都城市了如指掌。
London taxi drivers know the capital like the back of their hands.
想要成为出租车司机的人会花上两到四年的时间了解伦敦每条道路和每座重要建筑的最快的路线。
During this period, which can take two to four years, the would-be taxi driver has to learn the most direct route to every single road and to every important building in London.
伦敦的出租车司机之所以效率这么高,是因为他们受到非常严格的训练才获得了专用出租车驾驶执照。
The reason London taxi drivers are so efficient is that they all have gone through a very tough training period to get the special taxi driving license.
我不会经常接受出租车司机的邀请去吃一顿迟迟的午餐,但是我和卡蒂姆在一起呆了一天时间,在冈比亚度过了一个星期,我已经不像在伦敦那样疑心重重了。
It's not often I accept an offer of late lunch from a taxi driver, but a day spent with Katim, and a week in Gambia, had made me less suspicious than I am in London.
最好的例子就是伦敦的出租车司机,他们要想拿到驾驶资格,就必须掌握伦敦25,000条街道的方位,以及每两条路之间的最近途径。
Probably the most famous is that of London taxi drivers, who must master the knowledge-ie, the location of 25, 000 streets, and the quickest ways between them-to qualify for a licence.
MasendeLandu就是购买者之一,他52岁,在刚果出生,声音温柔是一名来自伦敦北部的出租车司机。
Among the takers is Masende Landu, a softly spoken 52-year-old Congolese-born cab driver from north London.
不管怎么说,我还是喜欢在伦敦骑车,尽管偶尔会遇到让人不那么愉快的出租车司机和骑车人。
But I still love riding around London, whatever the occasional behaviour of drivers and, of course, some of my fellow cyclists.
例如,伦敦大学的研究表明,部分伦敦的出租车司机的海马体实际比非出租车司机对照组的要大。
For example, research at the University of London showed that part of the hippocampus of London taxi cab drivers is actually larger than that of a non-taxi driver control group.
伦敦的出租车司机因对伦敦街道环境的熟练掌握,所以他们比普通人的海马区更大。
London taxi drivers who have extensive knowledge of the London city streets have larger-than-normal hippocampi.
伦敦的出租车司机之所以效率如此之高,是因为他们经受了艰苦的训练。
London taxi drivers are so efficient is that they have all gone through a very tough training.
伦敦的出租车司机之所以效率如此之高,是因为他们经受了艰苦的训练。
The reason why London taxi drivers are so efficient is that they have all gone through a very tough training.
很多出租车司机都说他们会在奥运会期间离开伦敦,而不是在此绝望地忍受交通管制。
Many cab drivers have said they will leave London during the Games rather than put up with the frustration of navigating the capital's traffic.
最好的例子就是伦敦的出租车司机,他们要想拿到驾驶资格,就必须掌握伦敦25,000条街道的方位,以及每两条路之间的最近途径。
Probably the most famous is that of London taxi drivers, who must master the knowledge-ie, the location of 25,000 streets, and the quickest ways between them-to qualify for a licence.
出租车司机必须掌握伦敦如迷宫般的街道,他们对路线的计算促使大脑发生改变。
Cabbies must master London's maze of streets, and their calculation of routes may stimulate brain changes.
一项有关的年度调查显示,伦敦出租车因其态度友好、熟悉路线的出租车司机获评世界最佳出租车服务。
London taxis, with their friendly drivers who actually know where they are going, are ranked best in the world, according to an annual poll.
一项有关的年度调查显示,伦敦出租车因其态度友好、熟悉路线的出租车司机获评世界最佳出租车服务。
London taxis, with their friendly drivers who actually know where they are going, are ranked best in the world, according to an annual poll.
应用推荐