我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
但无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看下一步怎么做。
But anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
我刚看了一个展览,都是些之前从未见过的照片;但无论如何,这就是市政厅,往下是巴黎圣母院。
I just saw an exposition of the photos that had never been seen before; but anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame.
但无论如何,终需一试。
但无论如何,我们还是带着争议继续着试验。
But nonetheless, we went ahead with the trial and it was controversial to go ahead with it.
但无论如何,不应该让客户等待的时间超过几秒。
Nevertheless, you don't want to keep customers waiting more than a few seconds.
但无论如何,各国各州还是热衷于招揽电影摄制组。
But states and countries are enthusiastic about hosting film crews, for good reason.
但无论如何,它都是达到成功的关键要素,非做不可。
Regardless, this is a critical component for success and needs to be done.
但无论如何,在出道前舞妓与以及都少不了个把年的培训。
Either way, however, usually a year's training is involved before debuting either as a maiko or as a geisha.
我不知道他脑子里面在想些什么,但无论如何他都想得出神了。
I don't know what he has in his mind. Anyway he is entranced in thought.
瑞茜·威瑟斯彭:或许她的勺子已经生绣,但无论如何我都想要。
Reese · Witherspoon her spoon may be rusty but I want it anyway.
但无论如何定义,罗马尼亚和保佳利亚属于欧洲却是不争的事实。
如果你把它和老厂比,它是好了,但无论如何也谈不上是‘清洁’。
If you compare it to old plants, yes it's better, but it's not 'clean' in any way.
尽管看起来像是废话,但无论如何只能对单值数据使用xml属性。
It seems obvious to say, but you should use attributes in XML for single-value data.
当然,也许你说的没错,没必要今天就做,但无论如何明天一定要做。
Sure, maybe you're right that it doesn't have to be done today, but just do it today anyway.
很抱歉,{你的退休}不期而至。但无论如何,我祝你最终一切顺利。
Sorry {your retirement} wasn't quite what you were expecting. But I hope things turn out OK anyway.
这部动画绝对不是为孩子们拍的,但无论如何整整一代的孩子们看过它。
This show was never meant for kids, but an entire generation of kids saw it anyway.
但无论如何,欧洲一直处于衰退之中,他们嘲笑说,未来还看新兴市场。
Anyway, Europe is in sclerotic decline, they scoff: the future lies in emerging markets.
他们从未听说夫妇两人都进行心脏移植手术,但无论如何,都要试一试。
They had never heard of his-and-hers heart transplants, but that's what they were looking at.
也许你并不想接受这个事实,但无论如何你却发现自己正在承受这种痛苦。
You may not want to take it in, but you find yourself taking it in anyway.
但无论如何让自己动起来(如果需要激励,可以邀请朋友跟你一起锻炼)。
But make yourself do it anyway (ask a friend to exercise with you if you need to be motivated).once you get in the exercise habit, it won't take long to notice a difference in your mood.
但无论如何让自己动起来(如果需要激励,可以邀请朋友跟你一起锻炼)。
But make yourself do it anyway (ask a friend to exercise with you if you need to be motivated). Once you get in the exercise habit, it won't take long to notice a difference in your mood.
这样我的新同班同学们就很难从后面偷偷瞄我了,但无论如何,他们还是办到了。
It was harder for my new classmates to stare at me in the back, but somehow, they managed.
看起来还有选择,选择速度或是高度,但无论如何最后还是会大头朝下坠向地面。
It will look like you have a choice, speed or height, but either way you're still going to nose-dive into the ground.
他说希望自己能买得起一些牛排,但无论如何,他现在这样做总比任由沃土荒芜要强。
He says that he wishes he could afford some steak, but it is better than leaving fertile ground untended.
但无论如何,情绪的转变是意义重大的,毕竟今年早些之时,人们还在担心大萧条重临。
Nevertheless, the change of mood is remarkable, given that earlier this year many feared a repeat of the Depression.
只有英足总或者英超联赛委员会有权对此做出决定。但无论如何,这不是我的目标或者目的。
It's only the FA or Premier League who can decide that, but that's not my target or my purpose.
只有英足总或者英超联赛委员会有权对此做出决定。但无论如何,这不是我的目标或者目的。
It's only the FA or Premier League who can decide that, but that's not my target or my purpose.
应用推荐