安妮公主的名字位于来宾名单之首。
她看上去像19世纪插图里的公主。
She looked like a princess in a nineteenth-century illustration.
公主没有人认出,随意混杂在人群之中。
The princess was not recognized and mingled freely with the crowds.
没有一条规则是关于公主的长相的。
他和一个公主住在一起吗?
安娜公主说:“你好!”
愤怒的政客们在报刊上对公主发起了攻击。
Angry politicians launched an attack on the Princess in the press.
我要公主的十个吻,否则这口锅我自己留着。
Ten kisses from the Princess, or I keep the kitchen-pot myself.
她如同神话里的公主一样轻盈地跑下了楼梯。
晚上,公主和影子在一个宽大的舞厅里跳舞。
In the evening, the princess and the shadow danced together in the large ball-room.
你一定是一位公主吧?
“这只是天气热,”公主说,“我也觉得很热。”
"It is only the heat of the weather," said the princess, "I feel it very warm too."
公主的马是仙女给的礼物,它叫法拉达,会说话。
Now the princess's horse was the fairy's gift, and it was called Falada, and could speak.
公主对生火做饭一窍不通,叫花子不得不帮助她。
The princess knew nothing of making fires and cooking, and the fiddler was forced to help her.
林殊十几岁就当上了高级军官,与霓凰公主订了婚。
Already a high-ranking military officer by his teenager years, Lin Shu was engaged to Princess Nihuang.
公主想:“现在他终于走了,我也不会再为他烦恼了。”
"Now, then," thought the princess, "at last he is gone, and I shall be troubled with him no more."
公主把青蛙放到桌上,它跳到餐盘边,就开始吃了起来。
The princess puts the frog on the table. He hops to her plate, and begins eating.
公主和影子走到阳台上,向百姓露面,接受人们的欢呼。
The princess and the shadow went out on the balcony to show themselves, and get another hurrah!
当十二点的钟声敲响,门弹开了,小矮人把公主背了进来。
When twelve o'clock had struck, the door sprang open, and the manikin carried in the princess.
我记得是在1600年,公主在生第14个孩子时去世了。
I think it was during the 1600 and the princess at that time died while giving birth to her 14th child.
“请把我抱到椅子上,”他对公主说,“让我坐在你旁边。”
"Pray lift me upon chair," said he to the princess, "and let me sit next to you."
前段时间,迪士尼甚至提出了“成为现代公主的10条新规则”。
Some time ago, Disney even put up their "10 new rules for being a modern princess".
皇帝非常爱这位公主,当她去世时,他非常悲伤,下令为她建造宫殿。
The Emperor loved the princess so much and was so sad when she died that he ordered the palace to be built in her honor.
迪斯尼1937年的经典之作《白雪公主和七个小矮人》从未丧失其最初的魅力。
"Snow White and the Seven Dwarfs," the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm.
“我要公主给我十个吻!”猪倌说。
"I will have ten kisses from the Princess," said the swineherd.
青蛙把球拿给公主时,公主从他手里抢过球,急忙赶回了家!
When the frog brought her the ball, the princess snatched it from him and hurried home!
公主脸红了,因为青蛙说的是事实。
The princess's face went red, for what the frog said was true.
公主很生气,但还是听从了父亲的话。
国王、公主和青蛙一起享用晚餐。
The king, the princess, and the frog enjoyed dinner together.
公主不想和青蛙做朋友,但她还是应允了。
The princess didn't want to be friends with a frog, but she promised anyway.
应用推荐