• 它可以帮助来自不同国家的年轻人共同应对气候变化等问题。”奥巴马夫人说。

    "It could help young people from different countries work together to deal with problems such as climate change," Mrs. Obama said.

    youdao

  • 第一深化节能环保合作共同应对气候变化

    First, we should deepen cooperation in energy conservation and environmental protection to address climate change.

    youdao

  • 第四拓展节能环保领域合作共同应对气候变化

    Fourth, expand cooperation on energy conservation and environmental protection and work together to tackle climate change.

    youdao

  • 当前我们共同应对气候变化方面应该坚持以下几点

    In this connection, let me highlight a few principles we need to follow in our common endeavor to tackle climate change.

    youdao

  • 不论能否达成协议,他们认识全球携手共同应对气候变化

    Deal or no deal, they know that there must be a global effort to tackle climate change.

    youdao

  • 美国领导各国共同应对气候变化可能性有多大?该如何正确应对呢?

    How America is likely to take over leadership of the fight against climate change; and how it can get it right?

    youdao

  • 喜马拉雅地区人们能否行动起来共同应对气候变化给他们带来影响呢?

    Can people across the Himalayan region mobilise to build a common, collaborative response to the impacts of climate change?

    youdao

  • 但是国际协同作战,共同应对气候变化才是我们希望意味着保险单永不叙用

    But our hope is that concerted international action against climate change will mean the policy will never be invoked.

    youdao

  • 过去23年里全世界都在寻找共同应对气候变化的办法。现在新的希望已经显露

    Over the past 23 years, the entire world has been looking for a common response to climate change. Now a new hope has emerged.

    youdao

  • 如果我们不能共同应对气候变化那么他们默默忍受痛苦必定成为一个警告暗示更大痛苦正等待我们其他人

    Their silent suffering must serve as a warning signal of the greater suffering that lies in store for the rest of us if we fail to tackle climate change together.

    youdao

  • 我们共同努力应对气候变化鼓励城镇大力推行减缓适应措施

    And let us work together to combat climate change, encouraging our cities and towns to vigorously implement mitigation and adaptation measures.

    youdao

  • 应该坚持共同有区别责任原则合作应对气候变化这一全球性挑战

    We should uphold the principle of "common but differentiated responsibilities" and work together to meet the global climate challenge.

    youdao

  • 中国坚持共同有区别责任原则采取实际行动应对全球气候变化

    It sticks to the principle of common but differentiated responsibilities and has taken concrete actions in tackling global climate change.

    youdao

  • 应对国际金融危机气候变化共同挑战保持了有效协调合作

    Both sides have maintained effective coordination and cooperation to tackle common challenges, including the international financial crisis and climate change.

    youdao

  • 项目全球环境基金共同资助,应对潜在气候变化风险土地退化问题

    Co-financed by the Global Environment Fund, it will also address potential climate change risks and land degradation.

    youdao

  • 中国坚持共同有区别责任原则国际社会合作应对气候变化

    We will work with the rest of the international community to counter the climate challenge under the principle of common but differentiated responsibilities.

    youdao

  • 我们希望通过合作促进我们实现未来繁荣共同利益,获得洁净稳定应对气候变化能源供应

    We seek cooperation to advance our mutual interests in the prosperous future that will come from an energy supply that's clean and secure and addresses climate change.

    youdao

  • 应对气候变化问题中美进行良好沟通协调应对人类重大挑战作出了共同努力

    The two countries have also had good communication and coordination on climate change, exerting joint efforts to address this major challenge for human kind.

    youdao

  • 双方都认识我们共同责任迎接我们这个时代面临的各项挑战,应对气候变化制止核扩散重新平衡全球经济等。

    But we recognize that we share a responsibility for meeting the challenges of our time, from combating climate change to curbing nuclear proliferation and rebalancing the global economy.

    youdao

  • 我们坚持'共同有区别责任'原则,携手应对气候变化挑战

    We must make concerted efforts to meet the climate challenge under the principle of common but different responsibilities.

    youdao

  • 重要的一点就是坚持共同区别责任”的原则应对当前国际社会共同面临气候变化问题的挑战

    The most important thing is to stick to the principle of common but differentiated responsibilities in tackling the challenge facing by the whole international community.

    youdao

  • 坚持共同有区别责任原则,携手应对气候变化挑战

    We must make concerted efforts to meet the climate challenge under the principle of common but differentiated responsibilities.

    youdao

  • 关于中印应对气候变化协定的问题。回答中称协定推动双边关系,有利于共同努力应对气候变化

    Q: Concerning the China-India agreement to address climate change, you stated in reply that the agreement will move the bilateral relations forward and strengthen joint efforts against climate change.

    youdao

  • 我们同行员工客户投资者广大公众共同努力,成为迅速广泛地应对气候变化积极活跃的领军企业。

    Becoming an active business champion for rapid and extensive response to climate change with our peers, employees, customers, investors and the broader public.

    youdao

  • 这项活动目的又是什么呢?主要是为了人们宣传节约能源提高人们的意识。此外,它还号召人类共同努力应对气候变化

    The reason for the event? It's aim is to raise awareness of energy efficiency and demonstrate that people, working together, can make a difference in combating climate change.

    youdao

  • 产业升级有利于共同应对全球气候变化也是中国突破能源资源环境瓶颈束缚必然选择

    Industrial upgrading will serve our jointresponse to climate change. It is also a natural choice for China if it is tobreak energy, resources and environment bottlenecks.

    youdao

  • 产业升级有利于共同应对全球气候变化也是中国突破能源资源环境瓶颈束缚必然选择

    Industrial upgrading will serve our jointresponse to climate change. It is also a natural choice for China if it is tobreak energy, resources and environment bottlenecks.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定