我的第一部小说遭到六家出版商的拒绝。其间我又完成了一部戏剧。
My first novel was rejected by six publishers. In the meantime I had written a play.
舞蹈表达了爱与恨、喜与悲、生与死,以及其间的一切。
Dance expresses love and hate, joy and sorrow, life and death, and everything else in between.
美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。
The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.
比尔·布赖森带领读者进行了一场有趣而有教育意义的旅行,贯穿现代科学史,从意外的成功到巨大的失败,以及其间的一切。
Bill Bryson takes readers on a very funny and educational trip through the history of modern science from its unexpected successes to its great failures and everything in between.
从第一个空袭警报到警报解除号音其间有15分钟。
There were 15 minutes between the first air raid alert and the sounding of the all-clear signal.
我花了两年时间才好起来,在此其间他用勺子喂我进食,并承担全部的家务。
It took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house.
很快我们了解到,在更新世存在多个冰川期,其间还包括多个温暖的间冰期。
It soon became clear that there were multiple glacial ages during the Pleistocene, with warmer interglacial intervals between them.
其间,我与妻子凯利开始轮流着休息。
需要在其间复制汇率的期间和现状。
多个页面可以同时编辑,内容可以再其间复制。
Multiple screens can be edited at the same time and the content can be copied between them.
茁壮生长的油椰树幼苗,已遍布其间。
其间,在一个大微波炉专用碗中混合所有的配料。
MEANWHILE, combine all remaining ingredients in large microwaveable bowl.
愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
其间存在几十种状态。
避开苦难忘却自我,是受难者陶醉其间的乐趣。
Intoxicating joy is it for the sufferer to look away from his suffering and forget himself.
他花了约两个小时游过河,其间有两次几乎淹死。
It took him about two hours to swim over the river and for twice he was nearly drowned.
其间的小径上行走的是熊,狼,驼鹿和麋鹿等动物。
The only tracks were those made by bears, wolves, elk and moose.
很难预见美财会委与世会委将如何调减其间的分歧。
It is hard to see how FASB and IASB will reconcile their differences.
然而,转脂肪不健康因其间接导致了心脏病和肥胖。
However, unsaturated fats are unhealthy and are directly linked to heart disease and obesity.
其间,墙上挂上了织锦与布龙·奇诺设计浑然一体。
In between, the walls are hung with tapestries woven to Bronzino's designs.
它会持续20分钟,其间偶尔会停下来,“警方说。”
This would last for 20 minutes with occasional pauses, "police said."
其间有传闻交换囚犯,赎买人质和重新展开营救行动。
There were rumours of prisoner exchanges, ransoms and renewed rescue operations.
其间将会有波折,至少,世界正走向一场严重的衰退。
There will be setbacks, and the world is headed for a stiff recession, at least.
其间将会有波折,至少,世界正走向一场严重的衰退。
There will be setbacks, and the world is headed for a stiff recession, at least.
煮4- 5分钟或者直到桃子软化,其间搅拌几下。
Cook 4 to 5 minutes more or until peaches are just soft, stirring occasionally.
其间有一顶小棚子和帐篷,还有间简陋的淋浴间和厕所。
Behind it lay small sheds and tents, a rudimentary shower and outhouse.
愿海和其中所充满的澎湃。世界和住在其间的,也要发声。
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
每间房设有附柱的露台,让你在逗留其间享受城市全景或河景。
Each comes with a colonnaded balcony to enjoy panoramic city or river views throughout your stay.
每间房设有附柱的露台,让你在逗留其间享受城市全景或河景。
Each comes with a colonnaded balcony to enjoy panoramic city or river views throughout your stay.
应用推荐