他帮助她是出于同情她的遭遇。
所谓的“出于同情”的确是有些许道理。
你甚至可以只是出于同情倾听他们的烦恼并给予帮助。
Listen to what's bothering them and offer whatever help - even if it's just sympathy - you can.
到泰波塞斯去,要是奶牛场老板仅仅出于同情,大概也不会不给她一个位置;
Room would probably have been made for her at Talbothays, if only out of sheer compassion;
在缅甸遭遇飓风nargis袭击之后,丹瑞对出于同情而愿意提供的援助嗤之以鼻。
Than Shwe spurned the compassion of those willing to provide assistance following Cyclone Nargis.
当晚结束后,他终于鼓足勇气去问她的电话号码,出于同情而不是其他的因素,她把电话号码给了他。
At the end of the night, he finally mustered the courage to ask for her phone number, which, more out of pity than anything else, she gave him.
快乐的时光(灵光显现),虽写得略嫌雕琢,不过完全是出于同情,没有一点感伤的意味。
The moments of joy-epiphanies-are a little contrived, but grow out of an authentic tenderness which has nothing to do with sentimentality.
得知一切出于同情心真让我松了一口气,尽管在这起事件中,受益者看起来更多是蛇而不是村民。
It's reassuring to know that compassion is still alive and well, although in this case it seems to benefit the snakes more than the villagers.
无论双方的谈话是否进行的非常热烈,无论有什么出于同情的要求,公平和正义在此似乎没有能够得到充分的体现。
Whether or not such chatter is overheated, and whatever the demands of compassion, justice seems not to have been well-served.
其实究竟该怎么办,她并不比刚才更清楚。可是现在出于同情,她的心理实已陷入女性屈服和让步的状态。
She really did not see anything clearer than before, but she was getting into that frame of mind where, out of sympathy, a woman yields.
出于同情,警察向矮个汉子讲述了自己的婚姻生活,以及他俩的关系怎样从狂热的爱恋变成平静和谐的生活。
To show sympathy the policeman told of his own married life, and how the relationship had mellowed from ardent romance to an agreeable peaceful existence.
我所做的一切仅仅是出于同情,我只是不想让这个可怜的年轻人败得太惨——我之前做梦都没想到会发生这样的荒唐事。
What I had done I had done purely through charity, and only to ease the poor youth's fall-i never had dreamed of any such preposterous result as the thing that had happened.
随着1959年圣诞节的临近,德罗丽丝想到卡波特和哈泼·李在酒店房间里,也没什么地方去,出于同情,她邀请他们共进圣诞午餐。
As Christmas approached in 1959, Delores took pity on Capote and Harper Lee, imagining them sitting in their hotel rooms with nowhere to go. So she invited them to Christmas lunch.
毕业之后,一个同学找到我向我借了一笔钱,相当于那时刚工作的我两个月的工资,虽说我的日子也不好过,但是出于同情心,我借给了他。
After graduation, one classmates borrowed much money which about my twice salary from me at that time, though my days was difficult, I still lent to him with sympathetic.
通常这种笑话充其量只能得到礼貌性的、出于同情的笑声,而最坏的情况下,这种笑话则完全是无聊的,甚至会冒犯观众。总之,这样的展示一开始就有了坏兆头。
Usually such jokes get only polite sympathy laughter at best, and at worst the joke falls completely flat or even offends, either way the presenter is off to a poor start.
当女孩父亲问范老师姓名时,他说我的名字无关紧要,他打这个电话只是出于对同胞的同情。
It didn’t matter what his name was, Teacher Fei replied when the girl’s father asked for it; he was merely calling as a man who was sympathetic to a fellow-man’s situation.
如果你同情那个人,你或许会意识到,他或她所作的一切是出于无知、恐惧,甚至爱。
If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear — even love.
1912年,英国的官方调查提到了这场火灾,但是批评者认为,主持这项调查的法官出于对船运业的同情淡化了这一点。
An official British inquiry, in 1912, mentioned the fire, but the judge who presided over it, whom critics saw as sympathetic to shipping interests, played it down.
他们也同情别人,却是出于脆弱,害怕发生在别人身上的事情也发生在自己身上。
They also pity people, only out of weakness, fearing that anything that befalls anyone else might easily happen to them.
但也不可否认,饮酒与看球赛常常走到一起:总有理由再喝一杯,不管是为了庆贺胜利还是出于对失利的同情。
Yet it can't be denied that drink and 'armchair football' do often go together: there is always an excuse to knock back one more drink, either in celebration or commiseration.
信心是富有同情心和善解人意的。它一点都不傲慢自大。傲慢是由于害怕和缺乏安全感才产生的,而信心则出于坚强和正直。
Confidence is compassionate and understanding . it is nothing matter about arogant which born out of fear and insecurity , it is about strenth and integrity , .
信心是富有同情心和善解人意的。它一点都不傲慢自大。傲慢是由于害怕和缺乏安全感才产生的,而信心则出于坚强和正直。
Confidence is compassionate and understanding . it is nothing matter about arogant which born out of fear and insecurity , it is about strenth and integrity , .
应用推荐