你知道,当事情出差错的时候你倾向于责备自己。
As you're well aware, you're a tendency to blame yourself when things go wrong.
我们需要使人类还原本色的方法,一种使人们难以出差错的方法。
We need an approach that lets people be people, and makes it very difficult for them to behave badly.
协调不仅能减少出差错的可能性,而且还能提供机会学习经改进的方法。
Coordination not only reduces the chance of errors, it also provides opportunities to learn improved methods.
作为一个结果,有一个更大的机会过热在出差错的情况下在发动机冷却系统。
As a result, there is a greater chance of overheat in case something goes wrong in the engine cooling system.
“那个给了1千美元的仆人说:”主人,我知道你有很高的要求,你讨厌那种使资金出差错的事。
The servant given one thousand said, 'Master, I know you have high standards and hate careless ways that you demand the best and make no allowances for error.
作为编码人员,您的任务就是确保不出差错。
Your task, as the coder, is to ensure that nothing goes wrong.
我不知道这种感觉哪里来的……但这就是种令人伤脑筋的担心,担心出差错和做出什么可怕的事来。
I don't know where it came from... but its just this gut-wrenching fear of slipping up and doing something horrible.
如果你是个医生,她说,人们会痛苦不堪地来找你,因为他们的爱情变质了,婚姻出差错了。
When you're a therapist, she says, people come to you in anguish about a love affair that's gone sour, a marriage that's gone wrong.
“任何时候任何事情都会出差错,但幸运的是这个早晨事情进行的很顺利。”欧洲核研究组织的里恩·埃文斯(Lyn Evans)俯瞰着整幢加速器建筑,说道。
"Things can go wrong at any time, but luckily this morning everything went smoothly," said Lyn Evans of CERN, who oversaw the building of the accelerator.
甚至在初选时就可能出差错:在03年圣诞节时,霍华德•迪安似乎已胜券在握,但在得梅因的一夜他滑铁卢了。
Things could go wrong even in the primaries: ask Howard Dean, who seemed unstoppable for the Democratic ticket at Christmas 2003, before it all went wrong one night in Des Moines.
对于Linux 2.6之前版本的内核,Linux系统上的文件缓存可能会出差错,需要花费大量的周期来管理文件缓存。
Prior to the Linux 2.6 kernel, file caching on a Linux system could go awry, using a huge number of cycles trying to manage the file cache.
细,就是在学习、复习和考试的过程中,要认真、仔细,尽量不要出差错。
Fine, is in the process of study, review and examination, carefully, carefully, try not to make any mistakes.
而不是感觉焦虑对未来充满不确定性,即使其他事情出差错,员工仍然可以依靠他们的工作。
Instead of feeling anxious regarding a future fraught with uncertainly, employees can still rely on their job even if other things go awry.
这条格言的意思是一件事出差错。
计划再缜密,也难保万无一失心安排的计划实行起来往往也可能失败或出差错。
The carefully arranged plans of all men can often fail or go wrong in their actual execution (used when such a plan of arrangement has not succeeded as one would have wished).
意见是一种危险的礼物,即使是聪明人给聪明人的意见,什么事情在过程中都有可能出差错。
Advice is a dangerous gift, even from the wise to the wise, and all courses may run ill.
稍出差错,咆哮的狂风就会把他扯开,从船上抛入水中。
One error and he would have been torn loose and hurled overboard by the squalling wind.
他一直确信莎莉的疑心是充分根据的,可不曾想到会出差错,这样的念头在他脑海里连闪也没有闪一下。
He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error.
沟通是一个重要的部分,网页设计,并经常项目可出差错,没有它。
Communication is an imperative part of web design, and often projects can go awry without it.
都是些日常工作,但你得保证不出差错,哪怕是任何细节上的差错也不能有。
It's routine work, but you've got to see there're no mistakes, not even in any details.
但他们的计划出差错当朋友唤醒恶魔般的存在,看不见的邪恶,将抓住他们内心深处的恐惧,和他们陷入绝对恐怖的噩梦。
But their plans go awry when the friends awaken a demonic presence, an unseen evil that will seize upon their deepest fears-and plunge them into a nightmare of absolute terror.
害怕出差错,为了避免出差错整天如履薄冰,这并不是生活的方式。
Dreading them, or walking on eggshells all day to avoid them is no way to live.
尽管目前有些组织在收集分析数据,以避免潜在的碰撞。但最近的撞击事件透露出这些数据分析偶尔也出差错,数据收集量也很不足。
Although some organisations collect and analyse data on potential collisions, they are not always precise and there are gaps in their knowledge-as the recent collision has shown.
德国的神算章鱼“保罗”对本届世界杯的赛果预测至今未出差错,看来谁要想向它发起挑战还需要点勇气。
It takes a brave creature to disagree with Paul, Germany's soothsaying octopus, who has an impeccable track record on World Cup predictions to date.
德国的神算章鱼“保罗”对本届世界杯的赛果预测至今未出差错,看来谁要想向它发起挑战还需要点勇气。
It takes a brave creature to disagree with Paul, Germany's soothsaying octopus, who has an impeccable track record on World Cup predictions to date.
应用推荐