他们的无端攻击是别有用心的。
他们的无端攻击是别有用心的。
有些别有用心的同事阻止他们提拔我。
他老是散布别有用心的谣言。
但他不认为他的存在是一些别有用心的潜意识。
But he doesn't think the presence was something his subconscious conjured.
研究一下那封信,就使我们毫不怀疑该信是别有用心的。
A study of the letter leaves us in no doubt as to the motives behind it.
人们,请不要相信那些别有用心的媒体和被利益驱动的理论家。
Friends, please have a second thought before you decide to believe the motive-driven mass media and some of the critics.
只有“二把刀”或者别有用心的人才把简单的道理搞得十分复杂。
Only "have a smattering of a subject" or the talent of have ulterior motives makes simple sense very complex.
她大讲特讲课堂教学放映电影的好处是别有用心的,因为她做放映设备生意。
In praising movies for classroom use, she has an axe to grind; she sells motion picture equipment.
一些别有用心的人利用网络散布谣言达到为自己谋取暴利或者伤害他人的目的。
Some people with ulterior motives spread rumors by the Internet for their own profiteering purposes or harming to others.
总之,只要有注册新用户的系统存在,有些用户就会试图通过自动注册达到别有用心的目的。
In general, anywhere you might have a system for registering new users, some of those users might try to find automated registrations for mischievous ends.
他被认为是社会保守的声音中,有一些是来自于潜在的,别有用心的并且是有力的文化批评。
There is something insidious and culturally malicious and powerful about the social conservatism of what is thought to be his voice.
该文谴责了新研发出的软件,但作者其实是别有用心的,因为该软件生产商解雇了他的儿子。
The article criticized the new software, but the author had an ax to grind, as its manufacturer had fired his son.
他们认为通常情况下,人们做事都是别有用心的。对于他人的行为,他们往往充满怀疑与蔑视。
A cynic reckons that people generally have an ulterior motive for what they do.
昨天的“银根紧缩”忽悠,是出自别有用心的资本势力,目的是为了让持有低价筹码的散户缴械投降。
Capital forces with ulterior motives advocated monetary tightening in order for the retailers who hold low-cost chips to surrender.
或许拒绝会来得更为安全——出于认为他们一定是别有用心的理由,但你也有可能为此错过一个非常了不起的新伙伴。
Refusing on the basis that they must have some evil ulterior motive might be safer, but you might miss out on a great new friend.
有儿童保护人士认为,节目可能会给家长和孩子树立一个不好的榜样,导致孩子被其他别有用心的人操纵。
Some child protection activists have argued it may set a bad example to children and parents and may lead to children being manipulated for ulterior motives.
这样做的一个负面影响就是,“一个基金操作越透明,就越容易受到别有用心的舆论和谣言传播者的损害。”
But "the more transparent you are, the more vulnerable you become to bad press and rumour-mongering."
由于预期与现状之间的差异,有人认为世卫组织及其科学顾问别有用心。这样的看法虽可理解,但并无根据。
Given the discrepancy between what was expected and what has happened, a search for ulterior motives on the part of WHO and its scientific advisers is understandable, though without justification.
这次危机对新设计的金融结构的影响如此之大,所以,声称最糟糕的时候已经过去了的人,不是笨蛋就是别有用心。
Because this crisis taps so deeply into the newly devised structures of finance, anyone who says the worst is definitely over is either a fool or someone with a position to protect.
这次危机对新设计的金融结构的影响如此之大,所以,声称最糟糕的时候已经过去了的人,不是笨蛋就是别有用心。
Because this crisis taps so deeply into the newly devised structures of finance, anyone who says the worst is definitely over is either a fool or someone with a position to protect.
应用推荐