网络广告的效果评估问题是关系网络广告前途命运的重大课题。
The assessment of its is a major issue related to the future and destiny of Internet advertising.
这种忧患意识主要是忧国、忧民、忧党和忧社会主叉前途命运。
His awareness was mainly concerned about the nation, the people, the Party as well as the fate and future of Socialism.
占星术是很有趣,因为你可以了解你的前途和其他人的前途命运。
Astrology is very interesting because you can learn about the fate of your future and future of other people.
也许就因为这样团队的前途命运就掌握在某些不常用的软件手中了。
Probably members of your team live and die by certain software programs but use others infrequently.
网络空间是人类共同的活动空间,网络空间前途命运应由世界各国共同掌握。
Cyberspace is the common space of activities for mankind. The future of cyberspace should be in the hands of all countries.
网络空间是人类共同的活动空间,网络空间前途命运应由世界各国共同掌握。
Cyberspace eis the common space of activities for mankind. The future of cyberspace should be in the hands of all countries.
中美两国人民相互怀有深厚的友好感情,曾经在决定人类前途命运的重大历史关头并肩战斗。
The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other, and they fought side by side at defining moments in history when the future and the destiny of mankind were at stake.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
China has come to a new historical start point, the future destiny of China and that of the world are more connected.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
China has already stood on the new historical starting point. China's future and destiny are more connected with those of the world.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
China has now stood at a new historical point, and its future and destiny has never been more closely connected with those of the international community.
加强和改进大学生德育工作是一项重要任务,是一项事关国家前途命运的战略工程。
To strengthen and improve work in moral education is a significant and extremely urgent task, and a strategic project concerning the future and destiny of a nation.
一国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起,携手合作、同舟共济符合各国共同利益。
The future and destiny of one country is increasingly tied to that of the world. To work with each other through thick and thin serves the common interests of all countries.
中美两国人民相互怀有深厚的友好感情,曾经在决定人类前途命运的重大历史关头并肩战斗。
The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other and they fought side by side at defining moments in history when the future and destiny of mankind were at stake.
因此能否制订并实施合理的绩效管理体系,从某种意义上讲是关系组织发展前途命运的关键一环。
So to develop and implement reasonable performance management system in a certain sense is the development of relation between the future and destiny of the organization key component.
科学和理性在本质上具有“终极人文关怀精神”,是一种充满人类理想和激情的并与人类自身发展、前途命运息息相关的。
In nature, science and reason have "the spirit of ultimate human concern", which is full of human ideal and passion and closely linked to the own development and the future of the mankind.
员工素质可以决定企业的命运,如同一个国家的前途取决于民族素质。
The quality of employees decides the fate of a company, just as the future of a country depends on the quality of its people.
他们通过对资产负债表的管理来保证自己将继续筹集资金,这不仅赌上了自己公司的前途,身后也搭上了一大批公司的未来命运。
Their ability to manage their balance-sheets to ensure that they can continue to raise funds will determine not just their own prospects, but those of the armada of companies gliding in their wake.
60年来,中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途和命运日益紧密地同世界的前途和命运联系在一起。
Over the past 60 years, the relationship between China and the world has led to historic change. The future and destiny of China has been increasingly interlocked with that of the whole world.
一个国家的国民普遍具有的是公民意识还是臣民意识,这是一个直接关系到这个国家的前途和命运的大问题。
What kind of civic consciousness does a nation generally has, be it the citizen consciousness or the subject consciousness, is an important issue bearing on the country's future and destiny.
文化是一个民族的历史积淀,与一个国家和民族的前途和命运休戚相关。
Culture is the historical accumulation of a nation, and it relates closely with the future and fate of a nation.
马克思和恩格斯毕生都在关注和思考人类的前途和命运,他们对人、自然和社会三者之间的关系进行了系统的研究。
Marx and Engels spent their whole life caring and considering the future and fate of human beings, studying the relationship between man, nature and society systematically.
民族危机、人民苦难的不断加深,强烈激起无数仁人志士对国家命运、民族前途的思考和探索。
The continuous increase of nation's crisis and people's suffering aroused strongly people with lofty ideals to think about and explore the nation's destiny and future.
因此,对国际法效力依据的认识,关系到国际法的前途和命运。
Therefore, the cognition of the international law effect basis is related to the future and destiny of the international law.
对我国来说,正确认识和处理民族问题是关系到国家的前途和命运的重大问题。
Therefore, it is of vital importance for our country to have a correct understanding and handling of ethnic problems, which concerns deeply the future and destiny of the nation.
对徐复观而言,思想史研究是否需要“解释”不只是一个学术问题,更是一个关系到国家命运、民族前途的根本问题。
In Xu Fuguan's opinion, whether the thought history research needs interpretation is not only an academic question, but the national destiny and future.
面对知识经济的挑战,教育已经成为决定一个国家前途和命运的关键。
Education has become the key to determining a country's prospect or fate in the face of knowledge-economic challenge.
面对知识经济的挑战,教育已经成为决定一个国家前途和命运的关键。
Education has become the key to determining a country's prospect or fate in the face of knowledge-economic challenge.
应用推荐