单亲父母往往比其他父母给予孩子们更多的自主性。
Single parents tend to grant more independence to their children than other parents do.
这种情况无论在双亲家庭还是单亲家庭的孩子身上都会发生。
This happens whether the children are in two-parent or one-parent families.
我们希望政府对我们希望他们为单亲母亲应该做的事情提起注意。
We want the government to take notice of what we think they should do for single parents.
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即使那意味着只能和单亲生活在一起。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent.
班·卡森在底特律一个贫穷的单亲家庭中长大。
Ban Carson grew up in a poor single-parent household in Detroit.
猩猩母亲们则要面对长达八年的养育幼儿的单亲生活。
Orangutan mothers face up to eight years of single parenthood raising their infants.
相比之下,孩子们和单亲母亲在一起的时间只有9个小时。
In contrast, children spent only 9 hours with their single mothers.
这主要是因为女性比男性更有可能成为和孩子一起生活的单亲父母。
This is mainly because women are more likely than men to be single parents living with their children.
约有14%年轻人或独居,或是单亲,或与一个或多个室友共同生活。
Some 14% of young adults lived alone, were a single parent or lived with one or more roommates.
研究数据表明,在美国,由妇女当家的单亲家庭中存在着大量的贫困现象。
Research data indicate that there is a great deal of poverty in the United States among single-parent families headed by women.
这些政策分析人士认为,造成这一问题的主要原因并不是工资不平等,而是低工资加上单亲家庭,并且不分性别。
These policy analysts believe that the problem is not caused primarily by wage inequity but rather by low wages coupled with single parent hood, regardless of sex.
然而,一些自我控制能力低的研究对象更有可能是收入非常低的单亲父母,父母的健康状况很差,很可能是重度药物滥用者。
Whereas some of the low self-control study members are more likely to be single parents with a very low income and the parent is in poor health and likely to be a heavy substance abuser.
在索诺拉成年后,她理解了她的父亲作为单亲父亲在抚养孩子方面所体现出的力量和无私。
After Sonora became an adult, she understood the strength and selflessness her father had shown in raising his children as a single parent.
仔细阅读文本就会发现,样本中大多数头生子女都来自没有父亲的单亲家庭。
A careful reading of the text reveals that most of the firstborn children in the sample were from single-parent homes in which the father was absent.
问题是,“要是孩子成长于单亲家庭会怎样
And the question then is, " "What if a child was raised by a single parent, for example?"
单亲妈妈不再是耻辱,为人母也不再是必须的选择。
Even as single motherhood is no longer a disgrace, motherhood itself is no longer compulsory.
但现如今家庭已变得势单力薄,单亲家庭时常可见。
But the family nowadays is weaker, smaller and sometimes led by single parents.
她不打算怀孕,且就做一个单亲也经过一番深思熟虑。
She had not planned to get pregnant and had deliberated hard about going ahead as a single parent.
这意味着这个建议使单亲家庭成员觉得自己是二等公民。
This, by implication, it suggested, made lone parent families feel like second-class citizens.
她还提醒,“半单亲家庭”对于孩子将来的婚姻会造成影响。
She also warns of the risks of mishandling the situation in quasi-single-parent families in regard the children's future marriage.
社会经济因素,包括贫困、住房拥挤、单亲、母亲过于年轻;
socioeconomic factors including poverty, overcrowded housing, sole parenthood, young maternal age;
来自单亲家庭的孩子患ADHD的几率要比家庭健全的孩子高54%。
Children were 54 percent more likely to be on ADHD medication if they came from a single-parent family rather than having both parents at home.
得知我是单亲妈妈,努力维持生计,我之前的教堂把它赠与了我们一家人。
Our former church gave it to my family, knowing I'm a single parent trying to make ends meet.
NAKIA DOUGLAS:“我生长于达拉斯南部的一个单亲家庭。”
NAKIA DOUGLAS: "I was born and raised in south Dallas by a single parent."
她认为单亲家庭津贴是“合情合理的补贴,至少相对于美国来说是如此的。”
She said the sole parent pension was a "reasonable payment, at least compared to the US".
问题是,等到孩子三岁,这些单亲妈妈就不能再接受补助,而必须去找工作。
The problem is, once their child turns three years old, the parent no longer receives money and needs to find work.
大多数单亲发现独自照料一个家很困难,因此他们很快又结婚,形成再婚家庭。
Most single parents find it very difficult to take care of a family alone, so they soon marry again and form remarried families.
作为两个孩子的单亲母亲,她称自己工作努力并且对不断上涨的税费感到厌烦。
A single mother of two, she says she works hard and is fed up with rising taxes.
作为两个孩子的单亲母亲,她称自己工作努力并且对不断上涨的税费感到厌烦。
A single mother of two, she says she works hard and is fed up with rising taxes.
应用推荐