学者认为瑜伽发源自五千多年前印度河谷里巫师们所采用的方法。
Scholars think that yoga grew out of the methods used by shamans of the Indus Valley, more than 5, 000 years ago.
学者认为瑜伽发源自五千多年前印度河谷里巫师所采用的做法。
Scholars think that yoga grew out of the methods used by shamans of the Indus Valley, more than 5,000 years ago.
学者认为瑜伽发源自五千多年前印度河谷里巫师们所采用的方法。
Scholars think that yoga grew out of the methods used by shamans of the Indus Valley, more than5,000 years ago.
正当一些受灾最严重的地区洪水开始消失时,一个至今从未遭遇洪灾的省份却被顺着印度河谷滚滚而下的洪水包围。
While some of the worst-hit areas are beginning to dry out, the floodwaters are moving down the Indus valley towards the one province that hasn't yet been pummeled.
它的第一次出现,是印度河谷的居民发现木蓝属植物的叶子在干枯之后变成深蓝色,且发酵之后的浆状物会牢固地印在衣服上。
It first appeared when residents of India's Indus Valley discovered that the leaves of indigo plants turned dark blue when dried and, as fermented pulp, clung attractively to garments.
即使印度河里的水位下跌,河谷盆地西侧的洪水仍然被困住。
Even though water levels fell along the Indus, the floodwater west of the river basin remained trapped.
NASA的“中等清晰度光谱成像”地球(观测)卫星显示出了印度河河谷盆地的某部分。
The Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS) on NASA's Terra satellite show part of the Indus River Basin.
印度黄檀适于云南干热河谷地区的荒山造林。
印度黄檀适于云南干热河谷地区的荒山造林。
应用推荐