• 脂肪可以人造黄油、起酥油油炸食品以及许多快餐和烘焙食品中找到,它健康负面影响

    The trans fats from margarine, shortenings, and deep-fried foods and a lot of fast foods and baked goods have a negative impact on health.

    youdao

  • 包括最近一项全市范围内禁止往餐馆食品添加人式脂肪的禁令。

    That also includes a recent citywide ban on artificial trans-fats in restaurant food.

    youdao

  • 这些规定该城市最近发起肥胖症运动一部分其中还有禁止全城餐馆使用人工反式脂肪的禁令。

    The new rules were introduced as part of an anti-obesity campaign that also includes a recent citywide ban on artificial trans-fats in restaurant food.

    youdao

  • 惊奇看到今天多少产品含有反式脂肪

    You'll be amazed to see how many products contain trans fats nowadays.

    youdao

  • 使用反式脂肪人造黄油

    Use trans-fat-free margarine.

    youdao

  • 饱和脂肪饱和脂肪缺少联系反式脂肪

    The missing link between saturated and unsaturated fats is trans fats.

    youdao

  • 因为情况发生了顾客开始意识反式脂肪危害

    As it so happens, consumers are waking up to the dangers of trans fats.

    youdao

  • 吃进越多反式脂肪有可能感觉沮丧、绝望。

    It seems the more trans fats you eat, the higher your risk of depression.

    youdao

  • 研究试验人群此前并不脂肪含量较高食物

    The study was conducted on a population of people that, traditionally, does not consume a diet that is high in trans fats.

    youdao

  • 纽约(有线电视新闻网)-先是反式脂肪然后高热量快餐

    New York (CNN) — First it was trans fats. Then it was high-calorie fast food.

    youdao

  • 纽约(有线电视新闻网)-先是反式脂肪然后热量快餐

    New York (CNN) — First it was trans fats. Then it was high - calorie fast food.

    youdao

  • 脂肪替换反式脂肪能够减少高达53%的心脏病发作风险

    Replacing trans fats with good fats could cut your heart attack risk by a whopping 53 percent.

    youdao

  • 家快餐公司表态他们将不断努力减少食用油中的脂肪

    Both companies say they are committed to phasing out the trans fats from their cooking oils.

    youdao

  • 反式脂肪如今富裕国家那些健康活动家攻击得猛烈目标

    Trans fats are the latest target of health activists in rich countries today.

    youdao

  • 丹麦反式脂肪2 %限制,它成为欧洲进步的欧洲国家

    Denmark is the most progressive European country by imposing a trans fat limit of 2%.

    youdao

  • 第一全面禁止反式脂肪的城市其他城市也将会很快跟进

    New York City was the first to completely ban trans fats and other cities will soon follow.

    youdao

  • 不要购买烘烤产品因为它们常常氢化反式脂肪制成的。

    Pass on commercially prepared baked goods, which are often made with hydrogenated oils or trans fats.

    youdao

  • 脂肪饱和脂肪,它是活跃的,可导致液体蒸发脂肪凝固。

    A trans fat is an unsaturated fat which is heated, causing the fluids to evaporate and the fat to solidify.

    youdao

  • 选择健康零食秘密——找那些饱和脂肪反式脂肪含量的。

    Here's the secret to choosing a healthy snack-go for those that are low in saturated fat and trans fat.

    youdao

  • 如果黄油天然饱和脂肪反式脂肪不是天然的饱和脂肪又怎么样呢?

    So what if butter is a natural saturated fat and trans fats are unnatural saturated fats?

    youdao

  • 有些食品活动家认为反式脂肪还导致其它疾病不过证据充分

    Some food activists blame TFAs for other diseases as well, but the evidence is less strong.

    youdao

  • 首先我们必须找到一些东西可以替代那些堵塞血管的反式脂肪

    But first, replacements must be found for these artery-clogging fats.

    youdao

  • 禁令规定任何食品中只有超过百分之二脂肪可以含有反式脂肪

    Under this ban no more than two per cent of the fats and oils in any food product can contain trans fats.

    youdao

  • 脂肪反式脂肪升高有害胆固醇,引起炎症肥胖胰岛素抵抗

    Trans fats: Trans fats increase bad cholesterol, promote inflammation, obesity and resistance to insulin.

    youdao

  • 如果部分氢化出现配料中,那么这份食物所含反式脂肪肯定配料表中显示的

    If partially hydrogenated oil appears near the beginning of the list, the food contains more trans fat than if the ingredient is low on the list.

    youdao

  • 除了营养价值缺乏纤维绿色蔬菜大量脂肪尤其是反式脂肪开始令人担忧公众

    Besides the low nutrition value and lack of fibres from green vegetables, vast amounts of fat, particularly trans fat, starts alarming the public.

    youdao

  • 学习什么才是健康食品就能建立一个“食品军火库”,抵御、过咸、反式脂肪食品的入侵。

    Learn about healthy food options so you'll develop an Arsenal of defenses against salty, sugary, trans fatty foods.

    youdao

  • 反式脂肪认为会使血液中的不良胆固醇升高,导致动脉血管内脂肪沉积,从而危害人体健康。

    Trans fats are thought to pose a hazard by raising the proportion of "bad" cholesterol in the blood, leading to the build-up of fat in arteries.

    youdao

  • 美国食品药品管理局(FDA)规定每份脂肪食物必须含有0.5少量反式脂肪

    Food and Drug Administration regulations state that a trans-fat-free food must contain 0.5 or less grams of trans fat per serving.

    youdao

  • 通过限制含有人工合成脂肪例如部分氢化其它脂肪食用尽可能地减少反式脂肪的摄入。

    Keep trans fatty acid consumption as low as possible by limiting foods that contain synthetic sources of trans fats, such as partially hydrogenated oils, and by limiting other solid fats.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定