这样提心吊胆,我一刻也受不了了。
她一周前和丈夫分居,一个人住在一套公寓里,因为她觉得受不了了,就把气撒在别人身上。
She had split up with her husband the week before, was living in a flat by herself, and since she'd found it too much to cope with, she'd taken it out on other people.
老是听同一首曲子我再也受不了了。
另一个朋友晚上打来电话说自己快受不了了。
Another friend of mine called me in the evening and said that he felt that he couldn't take it anymore.
我把握不住有机化学的要点,我再也受不了了。
I couldn't see the point of organic chemistry. I couldn't stand it anymore.
有时候似乎怎么做都没用,你再也忍受不了了。
Then there are times when nothing seems to work and you can't take it any more.
简:泰瑞总是把文件丢的到处都是,我再也受不了了。
Jane: Terry always leaves his files here and there. I can't bear him any more.
离开他几个小时我会挺开心,但是时间长了我就受不了了。
I enjoy being away from him for a couple of hours, but I hate it when he is away for a long time.
有了腿,人类的腿,我的神经受不了了,这真是个灾难。
On legs, on human legs, my nerves are shot, this is a catastrophe.
重庆的天气总是很糟糕,今天天气很热,我都有点受不了了。
The weather in Chongqing always terrible. It's very hot today, I almost can't stand it any more.
有时候我都不知道压力是怎么积累起来的,忽然就感觉受不了了。
Sometimes I don't realize how much stress is building up until I suddenly feel overwhelmed.
俞灏明大妈的发型实在是让人受不了了!哦,天呢!想象不应脱离现实!
Aunt Yu's hairstyle is just killing me! Oh, god! Imagination is not to be divorced from the facts!
那刻我受不了了,我一定要搞清楚,我的狗狗到底是不是真的智商有问题!
At that moment I realized that I needed to know for sure whether my dog was retarded or not.
你对他的批评恰到好处,假如你说得再过点儿头,他也许就接受不了了。
Your criticism of him fitted just like a glove. If you had have made it a bit hotter, he could not have possibly accepted them.
Bill原来喜欢纽约那种快速紧张的大都市生活,但是他家人却受不了了。
Bill used to enjoy life in the fast lane in New York, but his family didn't.
大卫:听这些无聊讲座都占据了我们多数周末的休息时间,我真是受不了了。
David: : it takes most of our weekends to listen to these boring lectures, so I can not bear it anymore.
只要挠挠他,他便会捧腹大笑、打滚,还会求你停下来,因为他快受不了了。
Tickle him, and he laughs, rolls around, and begs you to stop because its too much.
可刚走了几百步,他就感到背负太重受不了了,因为竹篓里已经装满了沉重的石头。
Be just left a few hundred steps, he was carrying too much can not stand, because the baskets had already been filled with heavy stones.
这番话太过分了。露丝实在忍受不了了。她趴在摇篮旁边的一张椅子上,大哭起来。
This was too much FOR Ruth. She burst into tears, laying her head on the seat of the chair that was standing near the cradle.
我知道我已经受不了了,说真的,我每天睡觉都只能梦到蝗虫——一袋又一袋的蝗虫。
I knew I was grossed out and, honestly, every night I went to bed all I could dream about was grasshoppers and just bags and bags of grasshoppers.
站在下一个房间里,在这一大堆看起来就像水泥做的意大利细面条中间,我真有点受不了了。
Standing in the next room, in the middle of what looked like piles of concrete spaghetti, I began to feel overpowered.
这局面实在太让她受不了了。她又徒劳地拉了一下门以后,再也忍不住了,就放声哭了起来。
The strain of the situation was too much for her, however. She made one more vain effort and then burst into tears.
门“砰”地就关了,扶手椅也开始自己在房间里乱跑,这时候他们都受不了了,试图逃出去。
And when the door slammed shut and the armchair began wheeling around the room by itself, they all decided they had enough and attempted to make a break for it.
威尔伯想著这些打算,想著想著睡著了。六点钟时,它醒来了,看到还在下雨,简直受不了了。
Wilbur had gone to sleep thinking about these plans. He awoke at six and saw the rain, and it seemed as though he couldn't bear it.
威尔伯想著这些打算,想著想著睡著了。六点钟时,它醒来了,看到还在下雨,简直受不了了。
Wilbur had gone to sleep thinking about these plans. He awoke at six and saw the rain, and it seemed as though he couldn't bear it.
应用推荐