全世界科学家的共识是地球可能在未来几十年中变暖。
The consensus among the world's scientists is that the world is likely to warm up over the next few decades.
随着气候变暖,冰盖将融化。
全球变暖将会意味着热带寄生虫病的传播吗?
Will global warming mean the spread of tropical parasitic diseases?
富裕的工业化国家已经播下了使全球变暖的种子。
Rich industrialized countries have sown the seeds of global warming.
报纸用这些结果作为全球变暖并未真正发生的证据。
Newspapers seized on the results as proof that global warming wasn't really happening.
全球变暖以及随之而来的气候变化影响我们每个人。
The warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us all.
这些可能正在使行星变暖的气体,其重要影响将在许多年之后显现。
The gases that may be warming the planet will have their main effect many years hence.
总的来说,地球正在快速变暖。
总的来说,地球正在快速变暖。
科学家们对全球变暖感到非常担忧。
The scientists showed great concern about the warming of the earth.
全球变暖的后果之一是物种灭绝。
世界正在变暖。
全球变暖减缓了这种改善。
这些气体会导致全球变暖。
全球变暖促使我们寻找新能源。
全球变暖和环境退化不是技术问题。
Global heating and environmental degradation are not technological problems.
全世界的人们都在致力于减少导致全球变暖的原因。
People around the world are working on reducing the causes of global warming.
据报道,由于全球变暖,北极熊正处于危险之中。
It's reported that polar bears are in danger because of global warming.
人们明显地察觉到白天变长了,天气变暖了。
People clearly see that the daytime is becoming longer and the weather is becoming warmer.
尽管人们已经知道全球变暖很久了,但却迟迟不做出行动。
Although we've known about global warming (全球变暖) for a long time, people have been slow to respond to it.
我们吃草,但随着天气变暖,森林蔓延,可吃的草越来越少。
We ate grass, but as the weather grew warmer, forests spread and there was less grass to eat.
但浮游植物易受海洋变暖趋势的影响。
But phytoplankton are vulnerable to the ocean's warming trend.
人们相信温室气体是全球变暖的主因。
It is believed that greenhouse gases are the main cause of global warming.
这使得地球变暖了,尤其是北半球地区。
Which makes earth, and in particular, the northern hemisphere, warmer.
科学家正在研究全球变暖所带来的影响。
The scientists are carrying out a study on the effects of global warming.
这些“温室”气体的排放会导致全球变暖。
Emission of these "greenhouse" gases contributes to global warming.
浮游植物很容易受到海洋变暖趋势的影响。
全球变暖是指全世界变得越来越热的趋势。
Global warming is a trend toward warmer conditions around the world.
由于滞后效应,气候会持续变暖一段时间。
The climate continues to warm for a while because there is a lag effect.
这些土壤是冰川随着气候变暖而后退的证据。
These soils were evidence that the glaciers retreated as the climate warmed.
应用推荐