然而从另一方面看,体育与娱乐间的界限变得越来越模糊。
However from on the other hand looked that, sports and the entertainment boundary changes more and more fuzzily.
从另一方面看,丰富的,不能转化为收益的石油看起来更是利大于弊。
Abundant, inalienable oil, on the other hand, seems to do most state-run firms more harm than good.
从另一方面看,ArrangeAll会分别安排这个被选中对象的整个活动图。
On the other hand, arrange All arranges the entire activity diagram independently of the selected object.
压差阀目前应用比较多,我们发现的问题比较特殊,从另一方面看也是一个提醒。
Differential vacuum valve is applied usually, and the question found in application by us is a special question, but if want to use it you should be careful.
而从另一方面看,巴茨离开了雅虎也许反而会过得更好,当然这要取决于她的新工作。
Depending on where she lands in her next job, Bartz may be a lot better off without Yahoo.
报纸上的这篇报道不可能损坏他们的名声,但从另一方面看,这也给了他们很多的发言权。
This newspaper story could do no damage to their name; conversely, it will give them a lot of free speech.
从另一方面看,通过检查应用在这个网站中其它的随机值,可能更清楚地看清prng的内部状态。
On the other hand, it may be possible to get a clearer glimpse of the internal PRNG state by inspecting other random values that may be used in the site.
其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从另一方面看也是重要得无以复加。
Other subjects also have their respective uses. It is hard to say which is more important. Physical education, for example, is also extremely important from another point of view.
但从另一方面看,由于这些强有力的大客户,投资银行在其他服务领域,如兼并咨询费方面被迫减少了费用收入。
But from another view, the investment Banks are forced to reduce the investment in other servicing fields such as acquisitions consult fee for the introduction of these robust clients.
不过,虽然从理论上说经济已不再衰退,但从另一方面看,情况仍就不景气。一个缺口被补上,另一个缺口就又会出现。
But as soon as one hole is filled, the economy-still bad, even if no longer technically in recession-digs another.
从另一方面看,卓有成效的视觉企划可以从呆板的系统中解放出来,这个系统指的就是我们至今仍然沿用的网页开发环境。
On the other hand, compelling visual work can result from breaking out of the rigid system that the Web's design and development environment has, to date, retained.
从另一方面看,柔软剂又促进了短纤维纱线中纤维的迁移,特别是合成纤维,因此,依靠该方法减少起球并不总是有效的。
On the other hand, they also promote the migration of fibers within spun yarns, especially synthetic fibers, so this technique is not always effective.
虽然每块感应器价值6000美元(当然病人使用过后要清洗并重复使用),但从另一方面看,诊所无需再花钱搭建一间暗室了。
The sensors cost $6,000 apiece. (Yes, they're cleaned and reused.) On the other hand there's no need to spend money stocking and maintaining a dark room.
可从另一方面看,如果给满分,无疑会令他的物理课成绩优异从而表明他在物理学方面能力突出,但这个答案并不能证实这一点。
On the other hand, if full credit were given, it could well contribute to a high grade in his physics course and certify competence in physics, but the answer did not conform this.
但从另一方面看,她给了那些站在对立面的人以有力的还击:他们认为文化冲突完全是西方人的不当行为造成的,而且道歉是无济于事的。
On the other hand, she offers a powerful riposte to those who insist on the opposite: that the brewing clash of civilisations is all the fault of Western misdeeds, for which no apology will suffice.
从另一方面看,如果这种对氨基酸的优先选择机制早在生命起源之前就已经存在,那就说明在生命出现以前,必定存在一种比生化反应还要早的化学反应过程。
On the other hand, if there is a mechanism to choose handedness before life emerges, it is one less problem prebiotic chemistry has to solve before making life.
很长时间内,其业务可能依然庞大无比,但是从战略上看,却没有出路可言;另一方面,它也可能发现自己正与下一波互联网洪流——社交——失之交臂。
It may ride its own large, but strategically dead-ending, business for a long time; but it could also find itself missing out on the huge next wave of the Internet — social.
从相对霸权而非绝对霸权的角度看,一个超级大国能阻止什么发生的力量同取得成绩的力量一样大,另一方面同样也在于它能阻止什么。
From this perspective of relative rather than absolute supremacy, a superpower's strength lies as much in what it can prevent from happening as in what it can achieve.
另一方面,他也相信我们需要向前看,而不是向后看。
On the other hand, I also have a belief that we need to look forward, as opposed to looking backwards.
在另一方面,有一部分人不确定除了自己的妻子外能否看其他女士。
On the other hand, there are some who aren't sure men should ever look at a woman (other than their wives.)
可以用VALIDATE命令来确认数据库文件是否还存在——一方面是看它们是否在正确的路径上,另一方面是看它们是不是正常的文件。
You can use the VALIDATE command to confirm that all database files exist, are in their correct location, and are free of physical corruption.
在另一方面,如果你为培养新习惯留出了时间,每次你看日程表的时候都会被提醒要坚持下去,你也知道不要再同时安排别的事情来占据这段时间。
On the other hand, if it's in your timetable, you'll be reminded about it every time you see the calendar. You'll also know not to schedule other activities during the time.
正如一个谚语所说的, “每个硬币都有两面(事物都是一分为二的)”。从一方面看…… 从另一方面来看…。
Just as the popular saying goes, "Every coin has two sides". From one side, …. from the other side, ….
从企业的角度看,它一方面给企业的生产经营带来困难,另一方面又锻炼企业的生存能力和竞争能力。
As to the enterprises, buyers' market causes difficulty in production and operation, while enhances their competitive abilities and living abilities.
另一方面,如果我觉得目录上的某个课听起来很不错,然后我去了,发现那个教授只不过是本·斯坦失散多年的双胞胎兄弟,我可以逃走,再不用回头看!
On the other hand, if I visit a class that sounded great in the catalog only to find that the professor is Ben Stein, s long-lost twin, I can run away and never look back!
我将婚外情一分为二来看:一方面是伤害和背叛,另一方面是成长和自我发现。婚外情给你带来了什么,对我又意味着什么。
I look at affairs from a dual perspective: hurt and betrayal on one side, growth and self-discovery on the other — what it did to you, and what it meant for me.
我将婚外情一分为二来看:一方面是伤害和背叛,另一方面是成长和自我发现。婚外情给你带来了什么,对我又意味着什么。
I look at affairs from a dual perspective: hurt and betrayal on one side, growth and self-discovery on the other — what it did to you, and what it meant for me.
应用推荐