春天的到来似乎是全世界的召唤。
The coming of springtime seems as if all th' world's callin'.
罗特麦耶小姐非常气愤地听从了召唤,因为此时才凌晨四点半。
Miss Rottenmeier obeyed the summons with the greatest indignation, for it was only half-past four in the morning.
海蒂并不认为这是一种召唤,因为女仆的脸带着轻蔑,令人生畏。
Heidi did not take this for a summons, for the maid's face was scornful and forbidding.
我做梦也没想过会有这样的音乐,更想不到它的召唤会比甜美的音乐还要强烈!
Such music I never dreamed of, and the call in it is stronger even than the music is sweet!
也许这就是我们探索星空的原因,仿佛在回应一种原始的召唤,去了解我们自己和我们祖先真正的家园。
Perhaps that is why we explore the starry skies, as if answering a primal calling to know ourselves and our true ancestral homes.
在广阔的沙漠中,夕阳映照出这些巨大建筑的轮廓,但在充满城市生活活力的半成品公寓楼上空,传来了祈祷的召唤。
Even as the setting sun silhouettes these gigantic structures against the great desert expanse, a call for prayer floats over semi-finished apartment blocks filled with the activity of city life.
激情不从桃金娘和常青藤上摘取果实,不召唤阿瑞修斯和敏修斯,也不讲述“粗野的半人半羊的森林之神和农牧之神”。
Passion plucks no berries from the myrtle and ivy, nor calls upon Arethuse and Mincius, nor tells of "rough satyrs and fauns."
远远望去,它的高耸建筑就像在召唤游客。
Seen from afar, its towering buildings beckon the visitor in.
撒旦从燃烧的泥灰中苏醒过来,站起来召唤着他同样堕落了的随从们。
Satan has roused himself from off the burning marl, and he stands in order to call up his fallen minions.
从他老家传来的信息恳求着、低语着、召唤着,最后专横地把他据为己有。
The wafts from his old home pleaded, whispered, conjured, and finally claimed him imperiously.
所有的卓尔精灵都能够召唤此类魔光,而在纳邦德林,这种魔法的使用尤其广泛。
All drow were able to conjure this magical light, and in Narbondellyn the use of it was particularly lavish.
这周末,再也不需要练习你们的“手稿召唤咒”了,因为对《哈利波特与被诅咒的孩子》的等待已经结束。
This weekend, there's no more need to practice your accio manuscript spells, as the wait for Harry Potter and the Cursed Child will be over.
我服从了她的召唤,陪她出去了。
分配出时间来重温召唤你的目标。
这些直接的口号是过去挫折的召唤。
These are immediate messages summoned from old frustrations.
德拉基已经习惯在紧要关头被召唤。
魅影骑士召唤他们,于是——他们来了。
曼德勒的召唤(已签证)
梅森召唤尼娜和托尼来到杰克工作的办公室。
我再次被我的祖国召唤来履行首席执行官的职责。
I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate.
突然,我们被召唤去永远爱一个脾气古怪的配偶。
Suddenly, we see a cranky spouse as an eternal being we're called to love.
他们进屋,关门,把全家人召唤到浴室。
They came inside and closed the door after them and beckoned the family to gather in the bathroom.
它既不能召唤独角兽,也不会让别人爱你。
It doesn't conjure any unicorns. It doesn't make someone love you back.
这是我们不能也不应该忽略的召唤,不管它来自何方。
It is a call we cannot and should not ignore, no matter where it is coming from.
那之后,她经历来自上帝的异象,受召唤去拯救非洲人。
She then experienced a vision from God calling on her to save Africa.
但从另个角度看来,他对神明召唤似乎很认真,不是吗?
But in another respect he seems to take the divine calling very seriously,? Right, I mean does he not?
但从另个角度看来,他对神明召唤似乎很认真,不是吗?
But in another respect he seems to take the divine calling very seriously,? Right, I mean does he not?
应用推荐