如果司法官认为情况可能会变糟,他会寻求警方帮助。
If the bailiff thinks that things could turn nasty he will enlist the help of the police.
“要不是我出现了幻觉,就是我喝醉了。”司法官呜咽着说。
"I either behold a fata morgana, or I am regularly tipsy," whimpered out the Councillor.
司法官大胆地宣布,汉斯国王的时代是最高贵、最幸福的时代。
The Councillor boldly declared the time of King Hans to be the noblest and the most happy period.
这时人群散开了,司法官走了进来,神气十足地拽着波特的胳膊。
The crowd fell apart, now, and the Sheriff came through, ostentatiously leading Potter by the arm.
司法官考虑了一下这件事,既不向右看,也不向左看,穿过东街,穿过哈布罗广场。
Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz.
司法官清清楚楚地看到,在他面前有一盏提灯正亮着,这后面是一座很大很漂亮的房子。
The Councillor saw quite distinctly before him a lantern burning, and behind this a large handsome house.
第二部分:广东司法官的资格及其选任。
The second part introduced the qualification and appointment of the law-officers of Guangdong Province.
听到下楼的脚步声。司法官走上,黑尔和县法官跟上。
Footsteps have been heard coming down the stairs. The sheriff enters followed by Hale and the county attorney.
后侧,大门打开,司法官走上,身后跟着县法官和黑尔先生。
At the rear the outer door opens and the sheriff comes in followed by the county attorney and Mr. Hale.
这种虐待中国战俘中常见的,尽管司法官员偶尔呼吁终止酷刑。
Such abuse is common among Chinese prisoners, despite occasional calls by judicial officials to end torture.
这种滥用是中国犯人之间的共同,尽管偶尔呼吁司法官员结束折磨。
Such abuse is common among Chinese prisoners, despite occasional calls by judicial officials to end torture.
县法官:(对彼得斯司法官,持续中断的谈话)没有外人进入的迹象。
County attorney: (to Sheriff Peters, continuing an interrupted conversation.) No sign at all of anyone having come from the outside.
如果一项公诉成立,大陪审团要在开庭的时候将把它汇报到法官或司法官那里。
If an indictment is found, the grand jury will report it to the judge or a magistrate in open court.
但是联邦司法官员说真正变化的是大量激增的商业企业,而非他们的指导原则。
Butfederal justice officials say the real change is the proliferation of large, commercial enterprises, not their guidelines.
与引起司法官们对规则的大范围争议相比,云计算上演旷野西部的风险小得多。
The danger is less that the cloud will be a Wild West than that it will be peopled by too many sheriffs scrapping over the rules.
门中国古代司法官责任规定的法律化、制度化,这是国家管理走向成熟的标志。
First of all, the system of liability of law-officer of ancient China is one of the symbols of the maturity of the administration of country.
为此司法官下了一道禁令,禁令上写着他们不能再演奏音乐,否则将被关进监狱。
The sheriff issued a ban. It said that they were not allowed to play music anymore, otherwise they'd be kept behind bars.
司法官应该德才兼备,清正廉洁,勤于职责,这是合格的法官所应具备的基本素质。
The judge should have both ability and moral integrity, honest and upright, hard in duty, which were the basic qualities a judge should have.
黑尔夫人:职责我并不反对,可我猜想来生炉火的助理司法官可能已经让它变得更脏了。
Mrs. Hale : Duty’s all right , but I guess that deputy sheriff that came out to make fire might have a little of this on .
骑马的人沿着四面八方的路去追捕他,镇上的司法官“深信”:天黑之前就会逮到他。
Horsemen had departed down all the roads in every direction, and the Sheriff "was confident" that he would be captured before night.
《唐律》是我国古代影响很大的一部法律,其中对司法官员的审判活动作了若干规定。
The laws of the Tang Dynasty have great influence in ancient china and there are many regulations about offense the adjudication act of the judicial personnel in them.
在收集和辨别物证的过程中,司法官员遵循着抓住本质、深入细致、准确及时的原则。
Abidying by the essence, the judicial department collected and recognized the material evidences very carefully, accurately and punctually.
法国的以为司法官员近日表示,一位女士因为涉嫌亲吻油画作品并且用唇膏污染了画布而被捕。
According to French judicial officials, a woman has been arrested on suspicion of kissing a painting and smudging the canvas with her lipstick.
本文通过择其中的涉及礼的典型案件进行集中分析,试图勾勒出当时司法官吏的整体司法观念。
The article analyzes the typical cases in it that involve "li" and try to delineate whole judicial ideas of the judicial officialdom at that time.
司法官:我想彼得斯夫人做什么事情都可以,她要为她取一些衣服,你知道,还有一些小玩意儿。
Sheriff: I suppose anything Mrs. Peters does' ll be all right. She was to take in some clothes for her, you know, and a few little things.
法官的职权可能跟诉讼者,与辩护者,跟自己下属的司法官吏,跟自己上面的君主或国家都发生关系。
The office of judges may have reference unto the parties that use, unto the advocates that plead, unto the clerks and ministers of justice underneath them, and to the sovereign or state above them.
除贡金和富有者担任执政官或司法官所承担的费用外,元老们还要交纳一种用硬币支付的特别财产税。
Besides the aurum oblaticium, and the obligation of the wealthier of their class to fill the office of consul or of praetor, they were liable to a special property tax paid in specie.
如果司法官在办案过程中有非法刑讯、未在规定时间内结案、错误判决等违反法律规定的情况,要负相应的法律责任。
If the judge illegally interrogated prisoner by torture, finished the case not within the specified time, wrongly decided a case, he must take corresponding legal-responsibility.
就像他控制不了他的司法官一样(他说道,比如他在英国货币和欧元的问题上彻底妥协于布朗先生),布莱尔觉得对抗乔治·布什几乎是不可能的。
Just as he could not control his chancellor (he was, for instance, totally “boxed in” by Mr Brown on sterling and the euro), he found it next to impossible to stand up to George Bush.
就像他控制不了他的司法官一样(他说道,比如他在英国货币和欧元的问题上彻底妥协于布朗先生),布莱尔觉得对抗乔治·布什几乎是不可能的。
Just as he could not control his chancellor (he was, for instance, totally “boxed in” by Mr Brown on sterling and the euro), he found it next to impossible to stand up to George Bush.
应用推荐