在那一天,月亮是圆的,所以家人都想聚在一起吃月饼。
On that day, the moon is round. So families want to get together and eat mooncakes.
我们聚在一起吃月饼。
请问中国的传统习俗是什么时候吃月饼?
Could you please tell me when people eat mooncakes traditionally in China?
人们在那一天吃月饼,欣赏明亮的满月。
People eat mooncakes and enjoy the bright full moon on that day.
中国人庆祝中秋节和吃月饼的历史已经有几个世纪长了。
Chinese people have been celebrating the Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries.
中秋节,家人们经常聚在一起吃饭,赏月,吃月饼。
During the Mid-Autumn Festival, family members often gather together to share a meal, admire the moon and enjoy moon cakes.
民间认为,吃月饼的习俗始于元朝末期。
According to popular belief, the custom of eating mooncakes began in the late Yuan dynasty.
中秋节吃月饼的习惯,在我国历史悠久。
Mid-Autumn Festival moon cakes eating habits, in our long history.
所有人都在中秋节吃月饼。
中国人通过吃月饼和赏月来庆祝中秋节。
Chinese people celebrate the Mid-Autumn Festival by eating mooncakes and watching the moon.
关于中秋节吃月饼的由来,有不同的说法。
The origin of eating moon cakes on the Mid-Autumn Festival, there are different versions.
在那一天大家都吃月饼。
还有一个不可遗漏的风俗习惯就是吃月饼。
And the most important custom that we cannot miss is to eat moon cakes, an indispensable delicacy on this occasion.
从此,中秋节吃月饼的习俗便流传了下来。
Since then, the custom of eating moon cakes on Mid-Autumn Festival has been passed down.
在中秋节大家都吃月饼。
老人搞不清在中秋节年轻人是否依然喜欢吃月饼。
The old man can't tell if the young people still like eating the mooncakes or not on Mid-autumn Day.
在14世纪,中秋节吃月饼又有了一层特殊含义。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance.
人们可以赏月,一边吃月饼是这个节日的特殊食品。
People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival.
我们通常在中秋节吃月饼。美国人在感恩节吃火鸡。
We usually eat mooncakes on Mid-autumn Day. The Americans eat turkeys on Thanksgiving Day.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。
In the 14th century, the eating of mooncakes at Mid-Autumn Festival was given a new significance.
当我吃月饼的时候,我经常想起我的大家庭和我的亲戚。
When I eat the moon cake, I often think of my big family and my relatives.
晚上我们吃月饼和各种水果,如:苹果、梨、葡萄和西瓜。
In the evening we eat mooncakes and all kinds of fruit, such as apples, pears, grapes and watermelons.
韩梅:中秋节这天我们通常要吃一顿丰盛的晚餐,还吃月饼。
HAN MEI: on Midautumn Day we usually eat a big dinner and mooncakes.
在这一天人们会和家人或是朋友一起赏月、吃月饼和柚子;
On this day, people get together with their families or friends, appriciate the moon, and eat moon cakes and pomelos.
中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼,月饼象征着全家人的大团圆。
In the eyes of the Chinese people, a moon cake symbolizes the reunion of all family members.
如云彩遮月,我们边吃月饼边话早已装进了我们心里的中秋圆月。
If clouds cover months, eating moon cakes while they have already put into the hearts of our Mid-Autumn Festival moon.
中秋节是一个全世界的华人和家人聚在一起吃月饼、赏月亮的节日。
The Mid-Autumn Festival is a time for Chinese people all over the world to come together, eat special cakes and gaze at the full moon.
与美丽的月亮挂在天空中,我们坐在一起吃月饼和水果,分享我们的故事。
With the beautiful moon up in the sky, we sit together and eat moon cakes and fruit, sharing our stories.
与美丽的月亮挂在天空中,我们坐在一起吃月饼和水果,分享我们的故事。
With the beautiful moon up in the sky, we sit together and eat moon cakes and fruit, sharing our stories.
应用推荐