按照EJ/T 586-91标准和客户合同技术要求,对我们自主生产的大面积流气式正比计数管进行了物理性能测试。
According to EJ/T 586-91 standard and the customer technique request, we carry on physical characteristic test to the big area of gas-flow proportional counter produced by ourself.
该固定价格的合同,要求斯坦利为企业资源总信息网关(TIGER)的门户网站项目提供技术服务,支持和维护该项目。
The firm, fixed-price award calls for Stanley to provide technical services to support and maintain the Total Information Gateway for Enterprise Resources (TIGER) Web portal program.
同时,该合同也要求通过已经到位的资金和专业技术来提高采购和采集能力。
This award also calls for installing procurement and acquisition capabilities in addition to the financial resources and expertise already in place.
这份不定期交付不定数量(IDIQ)合同要求承包商为海军作战后勤支持中心提供项目管理和技术服务。
The indefinite-delivery, indefinite-quantity contract calls for providing program management and technical services to the Naval Operational Logistics Support Center.
[据防务系统网站2011年3月29日报道]根据先前授予的不确定交付不定数量(IDIQ)合同,美国海军已授予ManTech国际公司一份价值1750万美元的扩展合同,要求提供一系列的信息技术服务。
The Navy has awarded ManTech International Corp. a.5 million extension that calls for a range of it services under a previously awarded indefinite-delivery, indefinite-quantity contract.
项目产品技术要求说明书的逐步完善务必要与项目范围的恰当定义谨慎地协调起来,在项目是按合同实施时,尤其应当如此。
Progressive elaboration of a project's specifications needs to be carefully coordinated with proper project scope definition, particularly if the project is performed under contract.
项目要求说明书说明了项目可交付成果为满足合同、标准、技术规定说明书或其他正式强制性文件的要求,而必须满足的条件或必须具备的能力。
Describes the conditions or capabilities that must be met or possessed by the deliverables of the project to satisfy a contract, standard, specification, or other formally imposed documents.
甲方须保证本采购合同对应的产品合乎生产国对应的法律法规要求的各项质量技术标准。
Party a shall promise that all the products related to this contract shall meet all kinds of quality and technical standards required by the laws and regulations of the producing country.
用户如有特殊要求请在合同中注明,必要时双方应签署技术协议,合同生效后,组织生产,并按要求及时交货。
If clients have any special demand, please note clearly in the contract. After it goes into effect, we will organize production and deliver products on time according to request.
技术合同作为技术成果商品化的法律形式,有着特定的范式、内容和要求。
As a legal form of commercial use of scientific discoveries, the technological contract has its specific canonical form, contents and requirements.
丙酸锌产率可达93.6%,其各项技术指标经检测符合同类产品食品级标准要求。
Under the above -mentioned conditions, the yield of zinc propionate could reached93.6%and the product accorded with the demands for food industry.
丙酸锌产率可达93.6%,其各项技术指标经检测符合同类产品食品级标准要求。
Under the above - mentioned conditions, the yield of zinc propionate could reached 93. 6% and the product quality was in accordance with the demands for food industy.
这些合同类似于服务合同,要求国际石油公司投入自己的资本和专业技术来开发一个油气田。
These contracts were similar to service contracts and required the IOCs to invest their own capital and expertise to develop an oil or gas field.
为客户提供技术咨询、技术指导、技术培训和产品维修、备品备件等等;按合同要求提供相应的分析报告、质量证明等等。
Technical instruction and consultation, training, product maintenance, spare parts et... Related analysis reports and quality certificates can be provided based on the requirements of the contracts.
“硬件缺陷”指设备硬件在材料和工艺上的缺陷,或设备硬件未在主要技术指标上达到合同技术规范的要求。
"Hardware defect" shall mean a defect in material and workmanship or failure of the Hardware to comply in all material respects with the Specifications.
合同要求,各部门要相信ABB的技术领导水平和其在发电领域的丰富经验。
The order underlines the sector's confidence in ABB's technological leadership and its comprehensive expertise in the field of power generation.
第十二条供方曾将同一技术转让给他人的,受方有权要求供方提交原技术转让合同的副本。
Article 12. If the licensor is re-licensing the same technology the licensee has the right to demand that a duplicate of the original licensing agreement be provided as well.
本合同所售出货物的质量完全符合本合同附件一的技术指标和要求。
That the quality of the Goods is in full conformity with the contract conditions, stipulated in the Specification No. 01 to the present contract;
本合同所售出货物的质量完全符合本合同附件一的技术指标和要求。
That the quality of the Goods is in full conformity with the contract conditions, stipulated in the Specification No. 01 to the present contract;
应用推荐