他的要价与其他同时代的摄影师相比居高。
His prices rank high among those of other contemporary photographers.
鱼龙是与恐龙同时代的爬行动物,它有鳍和流线型的身体。
Ichthyosaurs were reptilian contemporaries of the dinosaurs, with fins and streamlined bodies.
莫扎特是与贝多芬同时代的著名作曲家,两人在音乐领域都取得了巨大的成就。
Mozart was a famous composer contemporary with Beethoven, both of whom made great achievements in the field of music.
她远远超过同时代的舞蹈演员。
此外,正如考古记录所显示的那样,农学家的健康状况比他们同时代的采猎者还要差。
Furthermore, as the archaeological record shows, the state of health of agriculturalists was worse than that of their contemporary hunter-gatherers.
财富与幸福之间的关系是一个永恒的话题,不同时代的许多哲学家都讨论过这个话题。
The relationship between wealth and happiness is a constant topic that has been discussed by many philosophers of different times.
她超过同时代的所有其他作家。
同时代的报道把他描述为沉着镇静而且合作。
Contemporary accounts describe him as composed and cooperative.
此三部曲是一部宏伟之作,与同时代的犯罪小说不可比拟。
This trilogy is a work of ambition unmatched among contemporary crime novelists.
大多数同时代的评论家认为,格伦已成功地把都市风格融入了郊区。
Most contemporary critics thought Gruen had succeeded in bringing urbanity to the suburbs.
也许这是比尔·盖茨——在乔布斯同时代的所有人中——适应的原因。
Perhaps this is why Bill Gates—of all Jobs’s contemporaries—gave him fits.
三个展厅分别由西班牙的来自三个不同时代的著名电影制作人设计。
The three displays are created by famous Spanish film makers from three decades.
也许这是比尔·盖茨——在乔布斯同时代的所有人中——适应的原因。
Perhaps this is why Bill gates-of all Jobs's contemporaries-gave him fits.
就像其同时代的一个记录说,“人们花在忧虑上的精力比花在记忆上的多多了!”
As one contemporary noted, "How much more attention people pay to their fears than to their memories!"
他比同时代的任何人都沉湎于古典文学感觉上的美,一种经典的传统的美。
He is more steeped in the sensuous beauty of classical literature, the classical tradition, than probably anyone else of his generation.
其中有诸如20世纪90年代的瑞典与其同时代的日本以前之前几年的美国。
Among them is one drawn in Sweden in the early 1990s, another from Japan in the same decade and an American one from a few years before that.
他与同时代的英国人兴致相投:喜欢马德拉白葡萄酒,喜欢盾形纹章,还喜欢猎狐。
He Shared the tastes of his English contemporaries: Madeira, his coat of arms and fox-hunting.
根据一世纪共同时代的罗马法,机会一旦成熟,离婚出现,婚姻双方联盟自然解体。
Under Roman law in the first centuries of the Common Era, there were proper opportunities for divorce and the dissolution of a marital union for both parties.
这篇文章关注银行业同货币危机的交互作用,及为何同时代的理论无法解释金融丑闻同时发生。
The article looked at the interaction between banking and currency crises, and why contemporary theory couldn't explain why those ugly events usually happened together.
如今的年轻黑人女性是非常的活跃,令到她们那些同时代的男性惊诧不已,自愧不如。
Now younger black women are extremely active, to the surprise and amazement and dismay of men their own age.
如今的年轻黑人女性是非常的活跃,令到她们那些同时代的男性惊诧不已,自愧不如。
So they were doubly oppressed. Now younger black women are extremely active, to the surprise and amazement and dismay of men their own age.
如今的年轻黑人女性是非常的活跃,令到她们那些同时代的男性惊诧不已,自愧不如。
So they were doubly oppressed.Now younger black women are extremely active, to the surprise and amazement and dismay of men their own age.
一个与赫顿同时代的法国人乔治·路易斯勒克莱尔认为地球的温度可能会告诉我们她的年龄。
A French contemporary of Hutton's, Georges-Louis Leclerc, had the idea the temperature of the Earth might tell us its age.
和同时代的许多人一样,鲁迅如饥似渴地摄取英法俄等国文学作品的中、日、德文译本中的营养。
Like many of his contemporaries, Lu Xun devoured foreign literature, in Chinese, Japanese and German translations from English, French, Russian.
然而,诺曼是战后英国的思想巨人:是可与他同时代的最杰出思想家相媲美的极少数新闻人之一。
Yet Norman was one of the intellectual giants of post-war Britain: one of the very few journalists who could bear comparison with the best brains of his time.
我们也是首先不用担心旧时声誉的一代,而且我们被同时代的女性推动着去发现自身的床谛魅力。
We were also the first not only to be free of old-fashioned fears about our reputations but actually pressured by our peers and the wider culture to find our true womanhood in the bedroom.
本篇是续篇,这些小说从未被视作当代幻想小说名作,尽管在质量上它们总是超越同时代的其他作品。
This is my follow-up. These are the stories that are never mentioned as the greats of modern fantasy, in spite of often surpassing the quality of their contemporaries.
同时代的画作显示了大教堂尖塔的倾倒,拱顶的塌陷,高高的脚手架倒在一片八七八糟的木板和柱子中。
Contemporary illustrations show cathedral spires collapsing, vaults caving in, high scaffolding keeling over in a chaos of planks and poles.
同时代的画作显示了大教堂尖塔的倾倒,拱顶的塌陷,高高的脚手架倒在一片八七八糟的木板和柱子中。
Contemporary illustrations show cathedral spires collapsing, vaults caving in, high scaffolding keeling over in a chaos of planks and poles.
应用推荐