他含含糊糊地说着很多如果进行选举会发生的状况。
He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections.
她先是一个善于聆听的读者,比如说聆听那些码头管理员的剧中含糊不清的地方。
She goes from being a reader who can listen, for example, to the ambiguities in the Wharfinger play.
其他细节则明显说的很含糊。
“如果我们知道某人在回避问题,我们不喜欢这样,但是常常我们不会注意它”,诺顿说,你可以给出与问题含糊相关的答案,以便自信地把听众带回到你的主题上。
You can give an answer that is vaguely related to the question but that confidently returns your audience back to your main point.
有人说,如果我们的生存受到了威胁,酷刑就是正当的;但是这一辩辞除了其伸缩性之外,还有别的瑕疵——它依赖于含糊其辞。
Some argue that torture is justified if our survival is threatened, but even apart from the elasticity of this justification, it is flawed because it depends on an equivocation.
迈赫曼·帕拉斯特补充说,伊朗不会放弃其制造核能的权利,并且含糊地威胁说,将对那些试图阻止他们这样做的国家采取法律行动。
Mehmanparast added Iran would "not give up its rights," to produce nuclear power, and issued a vague threat to take legal action against those trying to prevent it from doing so.
无论何时要我回答这些问题,我都会毫不含糊地说如果在你的处境下有可能的话,3个是最好的选择。
Whenever I get asked these questions, I unequivocally say that 3 is the best number if that's even remotely possible in your situation.
从那以后,他偶尔寄给我冗长含糊,荒诞不经的信,说我妈妈在跟踪他,收音机里在广播他的生活状况(显然没有)。
Since then, he has occasionally sent me rambling, fantastical letters alleging that my mother is following him (she isn't) and that the radio is broadcasting his life (it's not).
如果说含糊的发音是演讲中最令人讨厌的习惯之一的话,那么使用大量的“填充词”可谓最令人讨厌的习惯,没有之一。
If sloppy enunciation is one of the most irritating speech habits, using excessive fillers while you speak is the most irritating speech habit.
马西森否认媒体说这个主题是含糊不清的结论,并认为这是与GDP的数据相比较得来的结果。
Matheson dismisses the media's verdict that this subject is' woolly, 'giving results that will be ill-defined compared to the hard data gathered by GDP.
他说,盖特纳安排一场重大演说,但交出来的却只是份含糊其辞的计划。
Secretary Geithner scheduled a big speech and came out with just a vague blueprint.
苏晨不知道女招待说的烟雾是什么意思,只是含糊地答道我很好。
Suchen replied vaguely that all was well with her, though she had no idea what smoke the waitress was talking about.
XP社区的一些人可能毫不含糊地说,不写测试就永远别写代码。
There are some people in the XP community who would state unequivocally that you should never write any code without a test.
认证是经常会遇到的词,但是它的定义与云计算一样含糊不清(顺便说一句,“云计算”这个词汇不是专利,也不是商标词)。
Certified is one of those terms you run across that is as nebulous as the definition of cloud computing (which by the way is not a patented nor trademarked term).
“一旦符号的读法可以辨识,沟通联络就更加灵活,”大卫·德森说,“这样产生的一个结果就是,人们为了隐瞒事实而故意用得含糊不清。”
"Once symbolic utterances are recognised, communication becomes more flexible," says Davidson. "One result is that ambiguity can be introduced for concealing truths."
我含糊敷衍着说其实也没什么,因为Anna比我挣得多... ‘可是大多数男人决不会承认这一点的。’
I muttered something about it being a straightforward decision because Anna was earning more… "But most men would never admit that, " she said.
英国机构在一份声明中含糊其辞,对此不置可否,只是说今后的花费将以“从根本上消除贫困”为基础。
The British agency was noncommittal in a statement, saying that future spending “will be made based on impact on poverty eradication on the ground.”
当被问及老虎是不是都是自然的死亡,她含糊地回答说:“很多是死于疾病或者是相互掐架的老虎。”
Asked whether they all died natural deaths, she replied vaguely: 'Many of them die from illness or in fights with other tigers.'
律师会的发言人说:“很惊讶有如此多的人的遗嘱内容错误或含糊不清,尤其是他们自己草拟的遗嘱。”
A spokesman for the Law Society said: "It is surprising how many people make wills which are inaccurate or ambiguous, particularly if they are drawing up their own document."
顺便说一句,研究人员所说的撒谎,不包括我们互相之间盲目的客套或礼貌性的含糊其词,如“我很好,谢谢”或“没关系,一点也不麻烦。”
Incidentally, when researchers refer to lying, they don't include the mindless pleasantries or polite equivocations we offer each other in passing, such as "I'm fine, thanks" or "No trouble at all."
你并没有回答我的问题。或是说,你回答很气人,因为含糊其词——回答得明确些。
That is no answer; or rather it is a very irritating, because a very evasive one. Reply clearly.
法律语言含糊不清“是个古老的传统,”他说,“原因是法律语言最早见之于拉丁语,后来是法语,最后才是英语。”
Unclear legal language "is an ancient tradition," he said, "stemming from the fact that the language of law was first Latin, then French and finally English."
但是,因为他很难照直向温塞特说明,所以便含糊其辞地回答说:“看看美国政界正派人的遭遇吧!”
"But, since he could hardly put it in that way to Winsett, he answered evasively:" Look at the career of the honest man in American politics!
我所写的都是想对父亲说的肺腑之言,这些言语我很难向母亲启齿。所以我只是含糊地说了几句,然后耸耸肩。
I found it hard to share with my mom what I had written from my heart to my dad. I mumbled a few words and shrugged.
你是说她丈夫信中的威胁?那有什么了不起?不过是一个发怒的恶棍含含糊糊的指控罢了。
You mean the threat in her husband's letter? What weight would that carry? It's no more than the vague charge of an angry blackguard.
你是说她丈夫信中的威胁?那有什么了不起?不过是一个发怒的恶棍含含糊糊的指控罢了。
You mean the threat in her husband's letter? What weight would that carry? It's no more than the vague charge of an angry blackguard.
应用推荐