这些商店不准出售含酒精饮料。
类似的问题还包含73种其他食物和6种含酒精饮料。
Similar questions were posed for 73 other foods and six alcoholic beverages.
国会正在考虑就含酒精饮料的广告举行听证会。
Congress is contemplating hearings on the advertising of alcoholic beverages.
不喝任何含酒精饮料:酒精具有镇静作用,能让你入睡。
Don't drink anything with alcohol in it. Alcohol is a depressant and will help you get to sleep.
啤酒:一种由麦芽酿制带有蛇麻草香味的发酵的含酒精饮料。
Beer: a fermented alcoholic beverage brewed from malt and flavored with hops.
啤酒已成为中国消费者日常生活中饮用量最大的含酒精饮料。
The beer has become to drink biggest alcoholic beverage of quantity in the Chinese consumer daily life.
这可以供给国内市场的汽车司机或出口用来制作含酒精饮料及用在其他工业上。
This can be consumed by motorists in the domestic market or exported for use in alcoholic drinks or other industries.
得到许可证的酒吧和饭店可以转售含酒精饮料,但是他们必须在经营场所去转卖。
Licensed bars and restaurants may resell alcoholic beverages, but they must be consumed on the establishment's premises.
化妆品、香烟、酒类、含酒精饮料及所有软饮料在中国都属于关税货物。
Cosmetics, cigarettes, wine, Sprite, and all soft drinks are considered as dutiable goods in China.
瓦格纳博士说:“近年来没有其他州像阿拉斯加在2002年那样提高过含酒精饮料税。”
"No other state in recent years has increased alcohol taxes in the way that Alaska did in 2002," Wagenaar said.
啤酒:从发芽的大麦中加入啤酒花调味,经过缓慢发酵酿制而成的含酒精饮料。
Beer: Alcoholic beverage made usually from malted barley, flavoured with hops, and brewed by slow fermentation.
最能喝酒的人非该国东北部城市萨尔瓦多的男性莫属,那里33%的男人每天会消耗掉5杯以上的含酒精饮料。
The heaviest male drinkers are in the northeastern city of Salvador, where 33 percent consume more than five alcoholic beverages per day.
1920年美国通过了一条禁止出售含酒精饮料的法律,这就使许多大都市的歹徒们靠非法出售烈性酒发财。
When the United States passed a law against selling alcoholic drinks in 1920, the unlawful sale of liquor became profitable for criminals in big cities.
通过实验论证了在利用酵母发酵方法酿造含酒精饮料生产过程中,添加磷酸脂酶可以改善含酒精饮料的风味和质量。
The best way of processing and formula for potato beverage with low alcohol by the ferment has been studied in this article.
商店应该禁止向青少年出售含酒精的饮料。
Stores should be banned from selling alcoholic drinks to teenagers.
不含酒精的饮料主要含有水分,可以帮助你进行水合作用。
Non-alcoholic drinks contain mostly water and contribute to your hydration.
它出售当地的葡萄酒和不含酒精的饮料。
通过分析28年来的数据,研究表明:每次阿拉斯加州提高含酒精的饮料税,由酒精所引起或与之相关的死亡人数就会减少。
Each time the state of Alaska raised its alcoholic beverage tax, fewer deaths were caused by or related to alcohol, according to the study that examined 28 years of data.
而且,减少吃油腻高脂肪的食物,乳品和碳水化合物,包括糖,白面粉,面食,白米和含酒精的饮料。
Also, cut back on rich, fatty foods, dairy, and carbohydrates, including sugar, white flour, pasta, white rice, and alcohol.
研究人员从这项研究中证明,含酒精的能量饮料比规律性饮酒危害更大。
What researchers proved from this study is that these alcoholic energy drinks are far more risky and dangerous than the regular risk of drinking alcohol.
“听着,”保安一脸严肃的说,“无照制造或发送含酒精的饮料是非法的。”
"Now listen," said the security guard with a stern look, "it's illegal to make or distribute alcoholic beverages without a license."
这些含糖的虫瘿经常在森林的地面上发酵,当地人一直用它们来酿造含酒精的饮料。
These sugary galls often ferment on the forest floor, and locals have been known to make an alcoholic beverage from them.
含酒精的饮料是很刺激的,所以如果你有睡觉前喝酒的习惯,那么最好提前两个小时喝。
Alcohol can also be stimulating, so if you are having a night-cap, drink it two hours before bed.
如果有美食广场的话,要一杯不含酒精的饮料。 然后解释说,我好久不出门了,能否提供一把伞呢?
If the store has a food court, buy a soft drink; explain that you don't get out much, and ask if they can put a little umbrella in it.
在一些饮酒的场合,禁酒人士或者避免参与,或者就选择一些不含酒精的饮料,比如茶、咖啡、白水、果汁、软饮以及不含酒精的鸡尾酒等。
When at drinking establishments, teetotallers either abstain from drinking or consume non-alcoholic beverages such as tea, coffee, water, juice, soft drinks and mocktails.
不含酒精的饮料——每天饮用不含酒精的饮料会损害心脏的健康。
Soft drinks - Drinking soft drinks everyday can be unhealthy for your heart.
不含酒精的饮料——每天饮用不含酒精的饮料会损害心脏的健康。
Soft drinks - Drinking soft drinks everyday can be unhealthy for your heart.
应用推荐