她对他百依百顺,像个听话的孩子。
父亲惩罚了不听话的孩子。
那位父亲严厉地训斥着那个不听话的孩子。
“我只想要三个听话的孩子。”母亲回答。
"I only wish to have three obedient boys, my sons." answered the mother.
每个人都认为Jimmy只是个没有耐心,不听话的孩子。
Each man thinks Jimmy is just an impertinent and disobedient kid.
偶然的夫妻争吵,一个不听话的孩子或唠叨的婆婆都促成压力。
The occasional spousal spat, a teenager who refuses to cooperate or a nagging mother-in-law can all contribute to stress.
马克是个不听话的孩子,我看他们现在对他的培养方面做得不错。
Mark's a difficult child and I think they're making a good job of bringing him up.
但我们的确知道,约瑟在年仅十七岁的时候,就是一个聪明听话的孩子。
We do know that Joseph was a very wise and obedient son even at just 17 years of age.
他一直是一个听话的孩子,即使受了坚信礼,仍然是如此。人们不应该笑他!
If his parents were not with him — that he had always been a good boy hitherto, and would still be so now that he was.
解决方案:如果你给予孩子最高品质的关注,就会得到一个乖巧听话的孩子。
Solution: when you provide your toddler with lots of Grade a attention, you will have a well-behaved child.
据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。
Legend has it that Santa Claus will enter each house through the chimney and bring gifts to well-behaved children on Christmas Eve.
Gabrielle压根没接电话,她忙着照看听话的孩子们,还要掩藏嘴角的笑容。
Gabrielle never picked up. She was too busy watching her children being told they had to obey their mother... And trying not to smile.
那一串串披着绿色毛茸茸外衣的豆角们,都挨挨挤挤的藏在叶子妈妈的身体后,就像一个个听话的孩子。
The strings is covered with green hairy coat the beans, to get package hidden in the leaves after the mother's body, like an obedient child.
因为我们听到了太多的负面的东西,我们的父母、亲戚、老师等总是对我们说什么:“你是个不听话的孩子!”
Because we have heard too many negative things, our parents, relatives, teachers, etc. always what we say: "You are a disobedient child!"
在圣诞节的前一周,孩子们要被带去看圣诞老人——一位穿着红衣服的花白胡子的老人。根据传说,他会为听话的孩子们带来礼物。
In the weeks before Christmas, children are taken to see Father Christmas, an old man with a white beard wearing a red suit, who according to legend, brings presents for good children.
另外一个能帮助你孩子更听话的方法是告诉他们他们能够做什么,而不是告诉他们他们不能做什么。
Another way to help your youngster feel more in control is to tell her what she can do instead of what she can't.
在变得“谦恭、礼貌、听话”以前,这些孩子不可能被释放回到他们的家。
They will not be released until they are judged to be respectful, polite and obedient enough to rejoin their families.
千万不要吓唬说不听话就让你退学,不要把孩子们的方方面面都管的死死的。
But don't threaten to pull them out of school if they don't obey you. Try to let go of controlling every aspect of their lives.
很乖asgood asgold他的小女儿很乖,从不像别的孩子那样不听话。
His little daughter is as good as gold. She's never been as rebellious as other children.
与现有奖励机制在孩子身上产生的心照不宣式的管理措施相比,3c法(Content,Collaboration,choice,即内容、合作、选择)反而可作为解决孩子不听话问题的另一种办法。
In contrast to the tacit control imposed by the rewards system, the three Cs - content, collaboration and choice - provide alternative guidelines for dealing with non-compliance of children.
那对父母通过惩罚的方式让孩子听话。
不要为了让孩子听话、不要吵闹,就选择用一些虚构出来的鬼怪或者凶猛的野兽来恐吓孩子,避免对其留下心理阴影。
Don't listen to their children, don't make a noise, choose some fictional ghosts or ferocious beast to intimidate the child, avoid leaving the psychological shadow.
他们的第一个发现是,圣诞老人似乎并不关心哪些孩子淘气或听话——他探望孩子和孩子听话之间没有相关性。
The first thing they discovered is that Santa didn't appear to care which kids were naughty or nice-there was no correlation between his visits and nice-ness.
他们的第一个发现是,圣诞老人似乎并不关心哪些孩子淘气或听话——他探望孩子和孩子听话之间没有相关性。
The first thing they discovered is that Santa didn't appear to care which kids were naughty or nice-there was no correlation between his visits and nice-ness.
应用推荐