我的讲话不断被市民中呼喊我名字的声音打断。
I spoke to a group of citizens who kept interrupting my speech by Shouting my name.
电影引发的问题:我的童年玩具也会在某个地方的垃圾堆里呼喊我的名字吗?
Questions This Movie Will Raise: Are my childhood toys calling out my name in some trash heap?
罗基:不,不行。瞧,嘘……你们听到了吗?大路在呼喊我的名字,我天生要响应那声呼唤。再见!
Rocky: No, I can't. Listen, shhh. Did you hear that? That's the open road calling my name, and I was born to answer that call. Bye!
即使当他注意到我那张在墙外张望的迷惑不解的脸孔时,也似乎毫不生气或窘迫,而是大声呼喊我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem 13 put out or embarrassed, but shouted for me to climb over.
就我而言,我很清楚我怎样才能引起这一运动和这一呼喊。
I, for my part, know very well how I can bring about this movement and this exclamation.
当不净烦恼念头在心中生起,我的呼吸马上失去常态;它开始呼喊:“看,有毛病出现了!”
As soon as a negativity arises in the mind, the breath will lose its normality; it will start Shouting, "Look, something has gone wrong!"
我作为一名抚养孩子的母亲来到这里,支持大学生呼喊的学费减半。
I came here, as a mother raising a son, to support the university students chanting for halved tuition.
撕心裂肺的呼喊还在我的耳旁。
我尖叫着,但我不肯定他们有没听见我的呼喊声,尽管事后我知道他们听见了。
I screamed, but I couldn't be sure they heard me, although I found out afterwards that they did.
当我听到孩子们呼喊和玩耍的声音时,我知道那是学校放学了,已经一点多钟了。
When I heard children calling and playing, I knew that school was out and that it was past one o 'clock.
我母亲现在已经习惯了这样,她在外面等我打扫完毕,当我们转到角落时,母亲还能听见我女儿的呼喊声,“奶奶!”
My mom is now at least used to it, and she waits outside when I'm riding up, so she can hear my daughter shout, "Nana!"
房屋的百叶窗合着,枝繁叶茂的棕榈树在窗边瑟瑟发抖,我的父亲在山顶上呼喊。
And home with the shutters banging, the palm trees groaning at the Windows, and my father's voice Shouting on the hilltop.
我想到了妈妈,于是就挤过尖叫和呼喊的人群中去找她。
My one thought was my mother - I went searching for her, pushing past the swarm of people screaming and crying.
伟大的恺撒大帝登陆埃及时脸朝地直挺挺地跌倒在潮湿的海滩上——你可以想象得到他手下的官兵是怎样的惊惶失措一一直至后来这个充满雄韬伟略的男子大声呼喊:“非洲,我把你弄到手了! ”!
The great Caesar landing in Egypt fell flat on his face in the wet shore. you can imagine the consternation of his officers, until the great and resourceful man shouted, Africa I've got you!
我的心,好似站在河边,热烈地挥舞着手,向那朝着对岸破浪前进的船夫呼喊,因为生命渴望开始生命的旅程。
My mind standing on the brink called out, as it were, with an eager waving of hands to the ferryman sailing away across the waves to the other side. For life longed to start on life's journey.
他又下降了一点,大声呼喊,"打扰下,你能帮个忙吗,一个小时以前我答应了一个朋友要和他见面,但现在我不知道我身处何地。
He descended a bit more and shouted, "Excuse me, can you help? I promised a friend I would meet him an hourago, but I don't know where I am."
后来他写道:“忽然之间,我觉得我听到了一声人类的呼喊,我的心脏狂跳、大脑充血,我用尽肺里的所有力量来狂喊。”
Nansen wrote: "Suddenly I thought I heard a shout from a human … How my heart beat, and the blood rushed to my brain … I hallooed with all the strength of my lungs."
内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。
Every beat of my heart, loudly cries yourname, I want so much to be with you, oh, please, please, feel thesame。
几年后,她终于得到一次机会,在常服采访任务中华丽现身,并且作为一名曾经的极客女孩,她大声呼喊:“我再也不是乔西·盖勒了!”
Years later, she gets her chance to finally come back in style and be popular as part of an undercover journalism assignment, leading to the triumphant geek-girl cry, "I'm not Josie Grossie anymore!"
他发现了我在墙头张望的迷惑不解的面孔,他似乎毫不生气,也不感到窘迫,而是大声呼喊叫我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem put out10 or embarrassed, but shouted for me to climb over.
我觉得这种方法跟我们正在努力做的其它地方(比如我们的Dewmocracy方案)有相似之处,我们希望消费者能参与到我们的品牌中来,我们和他们共同创造而不是向他们呼喊。
I feel this approach parallels what we are trying to do elsewhere (like on our Dewmocracy program) where we want to involve consumers in our brands and co-create with them, not shout at them.
在希腊菲拉齐欧小村庄外镶红瓷砖的复杂建筑可能没什么好看的,但是当你站在它的栅栏旁边就开始有人伸出胳膊挥舞,“我饿了”“这儿没厕所”这样的呼喊此起彼伏,他们大呼自己的国籍—阿尔及利亚人,摩洛哥人,伊朗人。
THE little red-tiled complex outside the Greek village of Filakio is not much to look at. But stand next to the fence and arms start to wave through the bars.
你的呼喊刻在我的血液里。
但是人类必须被拯救,他无论如何都必须走出来,我想要找到神的迫切愿望是为人类而深深焦虑的呼喊。
But man must be saved, he must come out of this somehow, and my urgent demand to find God is the cry out of a great anxiety for man.
内心的每一次跳动,都在呼喊喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。
Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be with you, oh, please, please, feel the same.
一到上海野生动物园,响亮的呼喊声把我从梦境拉回了现实。
One to Shanghai Wild Animal Park, loud cries to me from the dream back to reality.
我寻求并且大声呼喊,对于我能够跟他们沟通如此思想的人,但是又不致于导致他们的死亡。
I seek and call out to those to whom I can communicate such thinking without bringing about their deaths.
我寻求并且大声呼喊,对于我能够跟他们沟通如此思想的人,但是又不致于导致他们的死亡。
I seek and call out to those to whom I can communicate such thinking without bringing about their deaths.
应用推荐