一种命中注定的意识控制着她。
他们似乎命中注定要相逢。
当最后王子发现灰姑娘才是他的命中注定时,作为对邪恶的惩罚,鸟啄去了继母和姐姐们的眼睛。
When the Prince eventually realizes Cinderella is the one for him, as a punishment for evil, birds peck out the stepmother's and sisters' eyes.
他们看上去是命中注定的一对。
只要命中注定的银行,似乎只能下地狱。
Spotting a doomed bank, it seems, may only be possible once it is going to hell.
你命中注定地无法感觉到他们,因为那将戳穿整个谎言。
You aren't meant to ever make sense of them since that would defeat the whole purpose.
双鱼座的人命中注定要在春天制定出策略并找到关键点。
The spring months are meant for Pisceans to work out a strategy and identify key points.
通过沉思,你可以酝酿那些你命中注定要完成的宏伟蓝图。
Through meditation you can incubate the vision that you are destined to accomplish.
你认为你经历的每一件事情都是命中注定的么?
Do you think that what you're experiencing day to day is pretty much set in stone?
她相信这是命中注定的的安排,绝不能再失去的人。
She believed that it is doomed to the arrangement, we can not afford to lose people.
但在项目的结尾会发生什么,您看到这是命中注定的?
But what happens when, at the very end of the project, you see that it is doomed?
没有一种生命的轮回,是命中注定的就像隔夜的狂欢。
也许我们命中注定只能在梦中做无翼飞行,而在现实中永远叶做不到。
Perhaps we are only destined to dream of only flying without wings and never do it.
但是命中注定我只能羡慕那些笑声和欢乐,我的职业生活不容停歇。
But fate had it otherwise and all I could do was envy the laughter and playtime that seemed to be going on all around me. There was no respite from my professional life.
你知道这事情一定会发生我命中注定要出卖你…因为你需要我。
Do you know what will happen I was destined to betray you... because you need me.
银河系和麦哲伦星云好像命中注定在接下来的漫长时期内要互相见多次面。
The Milky Way and the Magellanic Clouds appear destined to see a lot more of one another in the eons ahead.
他们还认为,美国有资格并且命中注定要在世界舞台上扮演一个卓越的正派角色。
They also imply that the United States is both destined and entitled to play a distinct and positive role on the world stage.
但是他认为这样的目标不只是一个梦而已,他认为去那里是命中注定的。
But he considered this goal more than just a dream; he saw it as his destiny.
孩子是同性恋,他们会感觉难以启齿,就像是步了父母的后尘,而不是命中注定。
If the children actually are gay, they may feel inauthentic, like they are following in their parents' footsteps rather than becoming who they intrinsically are meant to be.
讽刺的是,埃涅阿斯命中注定要弃蒂朵而去,验证了迦太基的背信弃义。
Ironically, the way in which Aeneas abandons Dido in favour of his preordained fate is characteristic of Carthaginian treachery.
因此所有的生命都是一场对抗混沌的斗争,一场命中注定要失败的斗争。
Thus all life is a struggle against Chaos, a struggle that is ultimately destined to be lost.
当然,我们总会有其他的合同,我们会有其他的顾客,而且有时候命中注定我们要失败。
Well, we can always have other contracts, we have other customers, and sometimes it is just our fate to fail.
乔最终发现她命中注定属于一个年长教授,一个聪明而善良但是太穷没钱结婚。
Jo found her fate in an elderly professor, wise and kind, but too poor to think of marriage. For a year the pair worked and.
机缘巧合是浪漫的光合作用,暗示某种超自然的命中注定,两个人为彼此而生的感觉。
Serendipity and coincidence are the photosynthesis of romance, hinting at some kind of supernatural preordination, the sense that two people are made for each other.
不过她声称自己的孩子“命中注定要被地狱之火销毁”,最终以精神错乱为由被宣告无罪。
She claimed that her children "were doomed to perish in the fires of hell" and was eventually found not guilty by reason of insanity.
有人可以预测未来发生在你身上的事情,这样的想法就与“命中注定”的观点联系了起来。
The whole idea that someone can predict what is going to happen in your future ties into a suspicion that life follows some pre-ordained plan.
有人可以预测未来发生在你身上的事情,这样的想法就与“命中注定”的观点联系了起来。
The whole idea that someone can predict what is going to happen in your future ties into a suspicion that life follows some pre-ordained plan.
应用推荐