他和蔼地辅导我法语。
“坐在那儿,托德。”獾子班杰指着一张椅子和蔼地说。
"Sit down there, Toad," said the Badger kindly, pointing to a chair.
“小叮当,”彼得和蔼地说,“这位女士说,她希望你是她的仙子。”
"Tinker," said Peter amiably, "this lady says she wishes you were her fairy."
当发现她显得很害怕,他和蔼地说:“你不要怕我,因为我喜欢孩子。”
As she appeared frightened, he said kindly: "You must not be afraid of me, for I love children."
“到克拉拉那儿去吧,海蒂,等马车准备好了就下来。”赛赛曼先生和蔼地说。
"Go to Clara, Heidi, till the carriage comes," Mr. Sesemann said kindly.
而你却盯着屏幕,和蔼地将它们读了一遍。
You graciously tell her you will be reading them and proceed to do so, while looking up at the screen.
曼内特医生和蔼地接待他,露西也一样。
要努力保持冷静,耐心,和蔼地对待小孩。
Strive to be calmer, more patient, and more easy-going with children.
老妇人把纺锤放下,对莉莎特和蔼地微笑着。
The old woman put down her spindle and smiled kindly on Lizette.
“要见我有什么事吗,我的朋友?”哈里斯先生和蔼地说。
"And what would you have with me, my lad?" inquired Mr. Harris, kindly.
乔,你要耐心和蔼地对待她,丧失幼子是件很难受的事实。
Be patient and kind with her, Joe loss of a young child is very hard to take.
她走下通向街道的台阶时,那个守门人米顿和蔼地招呼了她。
The porter, Medon, saluted her kindly as she descended the steps that led to the street.
大师和蔼地回答:“哦,我的朋友,你又怎么知道我不是鱼呢?”
He replied affably, "And you, my friend, how do you know I am not a fish?"
继而上帝过来和蔼地告诉亚当用宇宙的尺度衡量自己的成就是错误的。
Then God comes and gently tells Adam that he is wrong to try to reckon his accomplishments on a cosmic scale.
她没有追问他什么,也没有责怪他,只是和蔼地问他想不想吃点什么。
Instead of questioning or scolding him, however, she simply asked pleasantly if he wanted dinner.
“亲爱的孩子,别害怕,”布朗洛先生和蔼地说,“我不会抛弃你的。”
'My dear child, don't be afraid,' said Mr Brown low kindly. 'I won't desert you.
“邓布利多教授向来看重你的意见,”麦格教授和蔼地说,“我也一样。”
"Professor Dumbledore always valued your views," said Professor McGonagall kindly, "and so do I."
“好了,迪,”哥哥和蔼地说。迪安娜一边喝酒一边挑战般地扫了哥哥一眼。
'all right, Di,' said her brother amiably. And she glanced challenge at him as she drank from her glass.
现在约瑟夫正在等待我回答他的问题,他和蔼地注视着我,目光中充满了同情。
Now as Joseph waited for me to answer, he looked so kind and sympathetic that I poured out the whole story, trying not to cry.
直到中午12点时,英国广播公司才和蔼地提醒听众那一天是“愚人节”。
Not until twelve o'clock did the BBC gently remind its listeners it was April Fools' Day that day.
他在空位上坐下来,和蔼地对那位男士说:“现在,我想和你说说我的外孙和外孙女们。”
He sat down in the empty place and said to the man kindly, "Now I'll tell you about my granddaughters and grandsons."
如果没有火花的话,和蔼地结束你的会见,并且不要做出任何你不打算再保持联系的承诺,并且给予他们最好的祝福。
If the sparks aren't there, end your meeting graciously, without making any promises you don't intend to keep, and wish them the best.
我学到我们每天都应该伸出双手,影响某人的生活。人们喜欢温暖的拥抱或哪怕是和蔼地友好地拍拍肩。
'I've learned that every day you should reach out and touch someone. People love a warm hug, or just a friendly pat on the back...'
爸爸要我们放下手里的东西和他坐到屋外的台阶上,然后他微笑着和蔼地向我们解释了“伪造”一词的含义。
He asked us to put everything down and sit with him on the front step of our house. With a smile, he gently explained what the word "counterfeiting" meant.
我们是她的老主顾,每次看到她,她总是很和蔼地对我们点头微笑,那微笑,很深遂、很柔和,却又显得很坚强。
As her frequent customers, we could always encounter her amiable smile whenever we turned to her. Her smile was so soft and deep, but also reflected a tough character.
经过一家杂货店的时候,父亲停下来,走进去买了颗胡桃拿给儿子,缓慢而和蔼地说,“我们老年人就象这胡桃。”
When they passed a grocery, the father stopped and went in, he bought a walnut and show it to his son, slow and gracious, he said, "we old are like this walnut."
经过一家杂货店的时候,父亲停下来,走进去买了颗胡桃拿给儿子,缓慢而和蔼地说,“我们老年人就象这胡桃。”
When they passed a grocery, the father stopped and went in, he bought a walnut and show it to his son, slow and gracious, he said, "we old are like this walnut."
应用推荐