她是个极其和蔼的护士。
他露出了和蔼的笑容。
“你是指那位和蔼的女士吗?”约翰问道。
不要被这些和蔼的眼神和似笑非笑的表情所迷惑。
October 27, 2009-- Don't be fooled by the kindly eyes and half smiles.
那个和蔼的男人走近了,熄灭怒火在桌子旁坐下来。
And slowly the kind man comes closer loses his rage sits down at table.
她和蔼的举止使得我们所有的人都喜欢她。
她是一个和蔼的老人,满头银发,面带微笑,神采奕奕。
She was a sweet, silverhaired old-timer with a warm smile and a twinkle in her eyes.
他是个和蔼的经理,性格不如罗梅蒂、帕米尔萨诺那般强烈。
He's known as an affable manager, with a less intense personality than Rometty or Palmisano.
对“友好”的简单定义是“和蔼的,以他人为重”的。
A quickie definition of 'friendly' would be being nice to, and interested in, other people.
但是,相比一位和蔼的君主,沃尔福威茨更像是凯撒那位可疑的配偶。
But now Mr Wolfowitz is likened less to a benign emperor than to Caesar's suspect spouse.
我是在说那种使得可怕的和未开化这样的词语听起来都很和蔼的虐待。
I am the talking about the kind of abuse that makes words like "gruesome" and "uncivilized" sound nice.
出乎金牙姑姑的意料,甘南士和蔼的笑了,“你认为神会介意吗孩子?”
And to Gold Teeth's surprise, Ganesh chuckled benevolently. "And do you think God minds, daughter?"
告诉你吧,我只不过很欣赏这样一位聪明和蔼的年轻人的谈吐,并没有存别的非份之想。
I assure you that I have now learnt to enjoy his conversation as an agreeable and sensible young man, without having a wish beyond it.
这时,从背后传来和蔼的声音说:“是谁在啃我的房子呀?”一位贵夫人从屋里走出来。
Then, from behind the gentle voice said: "who is nibbling at my house?" A lady came out from the house.
“噢,听到你这么说,我很难过。”斯蒂芬说道。他克制住想拥抱这位和蔼的老人的冲动。
"Oh, I'm really sorry to hear that, " Stephen said. He resisted the temptation to hug this sweet man.
他们保留着古老的记忆——一位和蔼的老牧师将小礼物送给穷人以让其准备基督诞生的盛会。
They had kept alive an old memory - that a kindly old cleric brought little gifts to the poor in the weeks leading up to the Feast of the Nativity.
贡扎加,一位和蔼的费城人,把我介绍给他的一位同事海瑟·塞特拉基安,她正参与这项研究。
Gonzaga, an affable Philadelphian, introduced me to one of his colleagues, Heather Setrakian, who was running the study.
水果是一个邻居留下的。 这位邻居痛哭和蔼的老妪死得如此:生活在这里,死了几周才被发现。
Outside one is a new year’s offering of fruit left by a neighbour who still laments how the death of the “kind old lady” who lived there went undiscovered for a week.
他只看到一位母亲和蔼的抱着她的孩子把脸转向他;许多生活工作忙碌的父亲几乎不认识他们的孩子。
He saw only one mother hug her child warmly and bring her face close to his; many of the busy fathers hardly knew their children.
而这个和蔼的巴西人并没有把这些指责放在心上,继续他的工作并以无可置疑的方式证明了这些批评是错误的。
The affable Brazilian simply ignored them, got on with the job and proved them wrong in emphatic fashion.
我发现真正成功的所谓的‘大牌’女明星们更倾向于和蔼的和务实的人,因为她们不需要去证明什么。
I find that the so-called A-list actors who are the most successful tend to be the nicest and most down-to-earth people because they have nothing to prove.
在场上他是一个致命的杀手,不过场下的他却是个很和蔼的球员,很乐意花时间去给球迷们签名,与球迷们合影。
Besides being a lethal striker, he's one of the kindest footballers, taking the time to sign autographs and greet the fans.
另外他们还有自己的孩子要抚养,每次看到这些的时候,除非采用最最和蔼的方式,我能感到自己的调停是多么无力。
I have to recognize how rightly powerless I am to intervene, except in the most benign way.
如果你嫁给了一个和蔼的、实际的银行家,你会因为失去了那个自由的、比起爱你来似乎更爱旅行的艺术家而永远遗憾么?
If you pick the genial, down-to-earth banker, will you forever regret letting go of that free-spirited artist who loves traveling as much as you?
由于我的打印机不能打印出清晰的字来,我就打电话给维修部。电话是一位非常和蔼的男人接的,他说我的打印机也许只是需要清理一下。
When my printer's type began to go faint, I called a repair shop where a friendly man told me that the printer probably needed only to be cleaned.
家长们本身也想做到最好;但他们自认为正确的事就像“一个过分尽职的加油站服务员所提供的一种和蔼的机械化的服务”一样。
The parents wanted to do the right thing by them; but their idea of the right thing was "the mechanized service of the kind which is rendered by an over-conscientious gasoline station attendant."
家长们本身也想做到最好;但他们自认为正确的事就像“一个过分尽职的加油站服务员所提供的一种和蔼的机械化的服务”一样。
The parents wanted to do the right thing by them; but their idea of the right thing was "the mechanized service of the kind which is rendered by an over-conscientious gasoline station attendant."
应用推荐