哈佛法学院的毕业生格外有魅力,不是吗?
Being a graduate from Harvard Law School carries that extra glamour, doesn't it?
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
卡甘现任副检察长,曾任哈佛法学院院长。
Ms Kagan is currently the solicitor-general and was previously a dean of Harvard Law School.
奥巴马于1988年底进入哈佛法学院。
哈佛法学院的人类学家威廉·尤里将这种现象称为“感情投资”。
This has been called "emotional capital" by the anthropologist William Ury at Harvard Law School.
就目前来看,副检察长、前哈佛法学院院长埃莱娜·卡根呼声最高。
For the moment Elena Kagan, the solicitor-general and a former dean of Harvard Law School, appears at the top of this list.
周一(M):大部份课在哈佛法学院,少数在麻省理工学院。
Monday (m) classes: Most of these classes will meet at Harvard Law School, although a few will meet at MIT.
网友猜测奥巴马当时只有32岁,刚从哈佛法学院毕业,且刚搬到芝加哥。
When the video was shot, Obama was a 32-year-old recent graduate of Harvard Law School, and had just moved to Chicago.
哈佛法学院今年提供了有史以来的第一次,当然,在游戏的法律。
Harvard law this year offered its first-ever course in gaming law.
她以优异的成绩毕业于芝加哥公立学校,普林斯顿大学和哈佛法学院。
She graduated with honors from Chicago public schools, Princeton University and Harvard University Law school.
但是后来她从研究生院退学,去了哈佛法学院,现在是一家大型环境组织的高级律师。
She later dropped out of graduate school, went to Harvard law school, and is now a senior lawyer for a major environmental organization.
我扮演了一位同意艾莉·伍兹(里斯·威瑟斯彭扮演)进入哈佛法学院的招生委员会成员。
I portrayed a member of the admissions board that voted to admit Elle Woods (Reese Witherspoon) into Harvard Law School.
随后他又就读于一所法律学校,而且还成为了第一个哈佛法学院组委会的非洲裔会长。
He went on to attend law school, where he became the first African-American President of the Harvard law Review.
保守的学术界支持她,因为她担任哈佛法学院院长时一视同仁地对学术界中的保守人士。
Conservative academics warm to her, because she treated them fairly when she was dean of the Harvard Law School.
哈佛法学院是哈佛大学的专业研宄生学院之一,也是世界上最权威的法学教育机构之一。
Harvard Law school (also known as Harvard Law or HLS) is one of the professional graduate schools of Harvard University, and is among the most prestigious institution of legal education in the world.
从白色的棒球帽、与哈佛法学院的关系到竞选时用的标志,贝拉克·奥巴马是靠品牌生活的。
Barack Obama lives by brands, from his white sox cap to his Harvard Law connections to his campaign's logo.
奥巴马初露锋芒时是哈佛法学院的一名激进的年轻法律学者,而他在索马里的行动却招来了法学院的指责。
The operation in Somalia earned Mr Obama a rebuke in the Harvard law faculty, where he first shone as a progressive young legal scholar.
一场接一场的演讲之后,奥巴马的哈佛法学院的背景和他合理的语气给观众留下了深刻的印象。
In setting after setting, Obama's Harvard Law background and his reasonable tone impressed the crowd.
或许我们可以互换一下角色,按哈佛法学院的做法,在接下来的大概一个小时内,由我来向你们即席提问题。
Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls6 for the next hour or so.
也许我们可以互换一下角色,我可能就会以哈佛法学院惯有的风格,在接下来的一个小时里自说自话。
Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.
奥巴马在哈佛法学院的时候每周需要花费40到60小时在学习上,而他也因此获得了全系前10%的排名。
Obama spent 40 to 60 hours per week on Harvard Law Review, and he earned the top 10% ranking in his class.
波士顿先驱报开始了本周的一篇文章就批评意见的两位哈佛法学院教授,他们已采取了合法化的扑克事业。
The Boston Herald started the week with an article on the critical opinions of two top Harvard Law School professors who have taken up the legalisation of poker cause.
尽管他在哈佛获得了政务学学士学位(1956),但是他没能从哈佛法学院毕业,转而进入佛吉尼亚大学法学院。
Although he got a BA in government at Harvard (1956), he failed to qualify for its law school and enrolled instead at that of the University of Virginia.
或许我们可以互换一下角色,用哈佛法学院教授们随机点名提问的方式,让我在接下来的一个小时里回答你们的问题。
Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.
唐夏先生也在法国顶尖的商学院HEC (Haute Etudes de commerces译者注)和哈佛法学院就读过。
Mr Dangeard attended both HEC, France's leading business school, and Harvard Law school.
我刚从法学院毕业,才当了一个夏天…一年的实习生,那时大家都在热切谈论一个很厉害的年轻人,是个哈佛法学院一年级生。
I had just graduated from law school, had spent my first summer as an... year as an intern, and there was all this buzz about this hotshot young first-year law student from Harvard.
研究互联网问题的哈佛法学院教授帕弗瑞(JohnPalfrey)说谷歌在中国的境遇更加关系到其它科技公司如何管理它们的海外业务。
John Palfrey, a professor at Harvard Law School who studies the Internet, says Google's China situation has broader relevance for how other technology companies manage their overseas operations.
这是根据哈佛医学院、哈佛法学院以及艾奥瓦州立大学的研究人员的一项研究得出的结论,这项研究刚刚发布到网上并计划刊登在八月号的《美国医学杂志》上。
That’s according to a study by researchers at Harvard Med, Harvard Law and Ohio University just published online and scheduled for the August issue of the American Journal of Medicine.
这是根据哈佛医学院、哈佛法学院以及艾奥瓦州立大学的研究人员的一项研究得出的结论,这项研究刚刚发布到网上并计划刊登在八月号的《美国医学杂志》上。
That’s according to a study by researchers at Harvard Med, Harvard Law and Ohio University just published online and scheduled for the August issue of the American Journal of Medicine.
应用推荐