他陷入了一种麻木状态,什么事都不能唤起他的兴趣。
He had slumped into a state of torpor from which nothing could rouse him.
我看着小女儿的脸,她被电影中唤起视觉和血腥特效的强烈冲击所吸引。
I watch my little daughter's face as she absorbs the powerful onslaught of arousing visuals and bloody special effects in movies.
突然,大颗大颗的泪珠从他的眼睛里涌了出来,因为这个身影在他面前唤起了甜蜜的回忆。
Suddenly big tears rushed from his eyes, for this shape before him recalled sweet memories.
另一个反对派组织“行动援助”一直在巴西农业地区组织基层支持活动,以唤起消费者对大麻合法化的反对情绪。
Another opposition group, Action Aid, has been organizing grass-roots support in Brazilian farming regions to rouse consumer sentiment against legalization.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
动词tantalize的意思非常特殊:“承诺或展示某人想要的东西,然后把它拿走;通过唤起希望来挑逗。”
The meaning of the verb tantalize is a very particular one, "to promise or show something desirable to a person and then take it away; to tease by arousing hope."
在过去的一个世纪里,爱尔兰绘画已经从一种受英国影响的抒情传统转变为一种艺术,唤起爱尔兰凯尔特过去的粗犷和根源。
In the past century, Irish painting has changes from a British-influenced lyrical tradition to an art that evokes the ruggedness and roots of an Irish Celtic past.
海豹在水下更长时间地遨游,在这段时间里,它似乎是在探索遥远的路线,或是在躲避捕食者,这确实能唤起我们在实验室里看到的潜水反应。
The seal's longer excursions underwater, during which it appears to be either exploring distant routes or evading a predator, do evoke the diving response seen in the laboratory.
他走在街对面,以唤起对这栋大楼的记忆。
He walked on the opposite side of the street to refresh his memory of the building.
此次巡游旨在唤起我们对外国文化的兴趣和理解。
The aim of the cruise was to awaken an interest in and an understanding of foreign cultures.
警方已计划明天再现犯罪过程,希望以此唤起过路人的记忆。
Police have planned a reconstruction of the crime tomorrow in the hope that this will jog the memory of passersby.
背包里的所有物品都能唤起人们的回忆,而它们所做的就是暗示一个情节。
All these items in the knapsack are evocative, and what they do is suggesting a plot.
与直观的事实相比,我们往往对那些刺激我们的感官或唤起我们情感的事情记忆更深刻。
We tend to have a better memory for things that excite our senses or appeal to our emotions than for straight facts.
一个年轻人看到日落,由于无法理解和表达日落在他心中唤起的激情,便得出结论:落日处想必是通往遥远世界的大门。
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond.
如今,德国诺贝尔文学奖得主格汀特·格拉斯通过上个月出版的最新小说《蟹行》,重新唤起了人们对这9000名死者的记忆,其中包括4000多名儿童。
Now Germany's Nobel Prize-winning author Gunter Grass has revived the memory of the 9,000 dead, including more than 4,000 children—with his latest novel Crab Walk, published last month.
它强烈地唤起了使用织物柔软剂和滚筒烘干机洗后的干净衣服的味道。
It strongly evokes the smell of clean laundry after using fabric softener and tumble-dryer sheets.
浅紫色唤起浪漫和怀旧的情感。
他们努力唤起人们对他们事业的同情。
想一想能够唤起你想要的感觉的相关词汇。
Think about related words and phrases that evoke the feelings you want.
不要让你的感情被你的思绪们唤起或占据。
Do not let your feelings to be aroused and manipulated by your thoughts.
他到全国各地,唤起工人和农民进行反压迫斗争。
He went all over the country, rousing the workers and peasants for the struggle against oppression.
深紫色唤起忧郁和悲伤的情感。它能让人沮丧。
Dark purple evokes gloom and sad feelings. It can cause frustration.
唤起解决塞浦路斯的希望有三种方法。
There are three ways to revive hopes of a Cyprus settlement.
智能系统正在重新唤起人们心中恐惧。
她把我在今年年初想要唤起的那个伊朗拟人化了。
She personifies a certain Iran I've tried to evoke since the beginning of this year.
高盛也不大可能尝试去唤起公众的兴趣。
Itis implausible that Goldman tried to drum up public interest.
这是一个快乐的色彩,唤起孩子般的繁荣。
但我们一直使用思想唤起内心深处的感觉。
But, you have to keep using your thoughts to get that deep feeling inside you, 'The Vibe'.
有时候我们需要戏剧性的事件才能唤起注意力。
Sometimes it takes a dramatic intervention to get our attention.
有时候我们需要戏剧性的事件才能唤起注意力。
Sometimes it takes a dramatic intervention to get our attention.
应用推荐