一个年轻人看到日落,由于无法理解和表达日落在他心中唤起的激情,便得出结论:落日处想必是通往遥远世界的大门。
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond.
她把我在今年年初想要唤起的那个伊朗拟人化了。
She personifies a certain Iran I've tried to evoke since the beginning of this year.
唤起… 的,引起… 的有能力唤起的。
我没有足够的话来描述所有的情绪唤起的作家。
I don't have enough words to describe all the emotions the writer evokes.
部大胆反抗地从干旱的一个沙丘在这唤起的照片。
A lone plant juts defiantly from the arid sand of a dune in this evocative image.
除了在浴缸里性唤起的时候禁欲,我的生活似乎全然没有目的。
It seemed to be utterlv without purpose in my life, except to mortify me when I became aroused during bed baths.
RupertBrooke所唤起的剑桥记忆是温柔而怀旧的。
The Cambridge shades evoked by Rupert Brooke were gentle, nostalgic ones.
他人感受如何的最佳指示剂之一,是让我们唤起的心情。
One of the best indicators of how someone else is feeling is the mood they evoke in us.
勒杜的总结是储存记忆的神经结在每次回忆被唤起的时候都需要重建。
Ledoux concluded that the neural connections in which memories arestored have to be rebuilt each time a memory is recalled.
“谢谢,”曼迪说,已经开始为前几分钟唤起的孤独感哀悼了。
"Thanks," Mandy said, already mourning the rousing solitude of a few minutes ago.
狄更斯的读者非常希望感受到他试图唤起的那种虚假的悲伤。
Dickens's readers really wanted to feel the kind of bathetic sadness that he tried to evoke.
从报道所唤起的叹息和同情来看,他确实达成了自己先前的期望。
Judging from the sighs and laments the subsequent reports have evoked, he has indeed achieved what he had set out to.
他的诗中的意义,就像世界唤起的一样,不得不每天都理解一遍。
Meaning in Frost poems, as in the world that they evoke, has to be interpreted every day.
在我们的内心深处被唤起的,就是那个久远的背景——古老的人类心理模式。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind.
所有的音符都能表达欢乐的思想;唯独债权人的信函③唤起的全是忧愁的念头。
All musical notes may express cheerful ideas; it is only thenotes of creditors which arouse none but melancholy reflections.
JoyDivision词曲中所唤起的黑暗空旷的街道和70年代的曼城在哪里呢?
Where are the dark, empty streets, the Manchester of the Seventies, evoked by the lyrics and music of Joy Division?
那个年轻女人微笑着冲到最近的一处花丛,把脸埋在鲜花中,啜饮着芳香,陶醉在重新唤起的记忆中。
With a smile, the young woman rushed up to the nearest bush and buried her face in the flowers, drinking in the fragrance and the memories it recalled.
在银幕下的生活中,她的容貌太美了令人如幻似真,就象那种被漫画系列唤起的少年的遐思。
Offscreen as on, the face looks a little too beautiful to be true, like the kind of adolescent daydream served up in the comic strips.
联想意义是语言符号唤起的联想或是所给予的暗示,或是其内涵、外延对读者产生的印象。
Associative meaning is the association aroused or the implication given by the language symbol, or the impression to readers by its connotation or denotation.
我们应该懂得,伟大的艺术品是由它们自身所唤起的情感来衡量的,而不只是由他们在园艺架旁的外观所决定。
We should know that great works of art are measured by the emotions they evoke, not just how they look next to the plant stand.
在当今的北方人心目中,地中海唤起的是温暖和浪漫,那里是健康食品的原产地、那里是无忧无虑的生态旅游地。
Despite the warm feelings it now evokes in north European hearts, as a locus of healthy food and blissful ecology, the Mediterranean is a perilous place for sailors.
马丁·斯科塞斯唤起的颤抖令人愉悦,正如惊悚电影刚刚开始,所有紧张与不安蓄势待发时,我们所感到的恐惧。
This is Martin Scorsese's evocation of the delicious shuddering fear we feel when horror movies are about something and don't release all the tension with action scenes.
一个年轻人看到日落,由于无法理解和表达日落在他心中唤起的激情,便得出结论:日落处想必是通往遥远世界的大门。
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to world that lies beyond.
他又强作笑颜说,“如果我试着跟你描述一下他在我心头唤起的,或是他所体现的,那千百种联想和思绪,也许你会认为我很可能神经错乱了。”
You'll perhaps think me rather inclined to become so, "he added, making an effort to smile," if I try to describe the thousand forms of past associations and ideas he awakens or embodies.
在我们的内心深处被唤起的,就是那个长远的背景——古老的人类心理模式,它们源于遗传而非后天习得,我们从业已含混的昔日世代继续了它们。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind, which we have not acquired but have inherited from the dim ages of the past.
在咱们的内心深处被唤起的,那是那个久远的背景——古老的人类心里模式,它们源于遗传而非后天习得,咱们从业已模糊的往日世代继承了它们。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind, which we HAs not acquired but HAs inITited from the dim ages of the past.
在咱们的内心深处被唤起的,那是那个久远的背景——古老的人类心里模式,它们源于遗传而非后天习得,咱们从业已模糊的往日世代继承了它们。
What is stirred in us is that faraway background, those immemorial patterns of the human mind, which we HAs not acquired but HAs inITited from the dim ages of the past.
应用推荐