[饥饿游戏:嘲笑鸟(下)]。
“我们的世界快被过度的分享给毁了,”他嘲笑道:“整个Twitter这事儿就是一种分享强迫症,谁真会鸟你天天吃啥!”
"We're living in a world that's being poisoned by over-sharing," he scoffs, "The whole Twitter experience is a sharing sickness, who really gives a shit what you had for lunch?"
“他认为,如何伯劳鸟会嘲笑他在通话,告诉他让他的读者:”石头。
He thinks how Shrike will ridicule him at the speakeasy, telling him to give his readers stones.
“他认为,如何伯劳鸟会嘲笑他在通话,告诉他让他的读者:”石头。
He thinks how Shrike will ridicule him at the speakeasy, telling him to give his readers stones.
应用推荐