器官移植的可怕限制是,每延长一个人的生命都取决于一个有值得移植的器官的人的死亡,这个人足够年轻且足够健康。
The terrible constraint on organ transplanation is that every life extended depends on the death of someone young enough and healthy enough to have organs worth transplanting.
我不得不一辈子接受治疗,或者接受器官移植。
I had to accept treatments all my life, or get a transplant.
这次,你是一名器官移植医生,你有五名病人,每名病人都急需器官移植才能存活。
This time, you're a transplant surgeon and you have five patients, each in desperate need of an organ transplant in order to survive.
器官移植的可怕约束是,一个人生命的延长要依赖于另一个足够年轻、健康的人的死亡,因为只有这些人身上才有值得移植的器官。
The terrible constraint on organ transplantation is that every life extended depends on the death of someone young enough and healthy enough to have organs worth transplanting.
过去十五年,超过七十万人接受器官移植。
In the last 15 years, more than 700,000 people have received organ transplants.
极少一部分人通过器官移植、输血和母乳获得感染。
A very small proportion of human infections have occurred through organ transplant, blood transfusions and breast milk.
使用受感染捐献者的器官进行器官移植;
这项技术将首先应用于诺华公司生产器官移植反排斥药物里。
As such, the technology will originally be packaged with one of Novartis's established transplant drugs that reduce the likelihood of organ rejection in patients.
器官移植后,T细胞把捐赠器官当作‘外来入侵者’进行攻击。
After organ transplants, t cells can attack the donor organ as a 'foreign invader'.
他们希望他们的发现能够使物种间的器官移植成为现实,比如说猪。
They hope their discovery may allow organs to be transplanted from other species, such as pigs, and have filed a patent based on the idea.
专家们估计有望在五年内实现第一例动物到人体的器官移植。
Experts estimated the work could lead to the first animal-human transplants within five years.
搭桥手术、器官移植、化疗以及放射治疗均被加入了我们的手段储备。
Bypass surgery, organ transplantation, chemotherapy, and radiotherapy add to the Arsenal.
而且无论如何,死刑必须在监狱里执行,因此器官移植也会在那里实施。
And in any case, executions have to take place on prison grounds, so the organ removal would take place there as well.
目的则是为了可以有更多的器官储备来为病人进行器官移植。
According to researchers the purpose is to help with the shortage of available organs for transplant patients. Again, the telegraph.
研究学者认为不久后他们就可以在猪身上栽培人类器官,以用来器官移植。
Researchers think they may soon be able to grow human organs in pigs for use in organ transplants.
我指的是诸如癌症治疗、精密的外科手术以及器官移植等干预措施。
I am referring to interventions like cancer treatments, sophisticated surgical operations, and organ transplantations.
一起交通事故致一名男子死亡,他的亲属同意把他的五个器官移植给需要的人。
A car accident killed a man, and his relative agreed to transplant five of his organs to people in need.
虽然器官移植不是什么新问题,但此前没有一人像他那样感人至深地陈述过这一事件。
Although the idea of donating organs for transplants was not new, never before had anyone stated the case as movingly as he did.
在接受病人自身或其亲属捐献的干细胞后,器官移植患者也更有可能康复了。
Transplant patients also have a much better chance of recovery when they receive stem cells taken from themselves or from a related donor.
由于感染和器官排斥,只有百分之十的病人在接受器官移植后能存活10年。
Only about 10 percent of patients who have undergone a transplant survive after 10 years, with infection and organ rejection being major problems.
死刑犯的尸体的处理(是否可以用于器官移植等等)将是一个非常具有争议的道德问题。
How the body of the deceased criminal is going to be disposed of (used for organ transplant, for instance) will be bound to raise grave both ethical and social implications.
在英国,每年有大约6000人需要器官移植,但所做手术只有不到2000次。
In Britain, there are around 6,000 people who need a transplant-and less than 2,000 such operations take place a year.
它在器官移植中表现出色,因为它减慢了免疫细胞的扩散和阻止了植入组织的排斥。
It makes a good transplant drug because it slows the expansion of immune cells and stops rejection of the implanted tissue.
“我们需要检验台大医院在器官捐献和器官移植方面的标准操作程序。”王小姐说。
"We need to check the medical institutions' standard operating procedures (SOP) for organ donations and transplants," Wang said.
而对于更先进的医学技术,如化疗或器官移植,抗生素更是必不可少的预防或治疗感染的药物。
For more advanced medical technologies, like chemotherapy or organ transplantation, antibiotics are needed to prevent and treat infections while patients heal.
那将使接受器官移植的病人生活得更舒适和长久,也许也会增加有用的捐献器官的供给。
That would make the lives of transplant patients easier and longer, and might also increase the useful supply of organs available for transplant.
但是包括肾脏的器官移植是很稀缺的,那么拒绝给病人一个通过透析活命的机会难道说就很合理吗?
But with organs including kidneys for transplant so scarce, is it justifiable to deny these patients a chance to live through dialysis?
无捐赠者器官移植术救活了一位36岁的癌症患者,此患者正与用自己干细胞生成气管的和平相处。
The donor-less transplant saved the life of a 36-year-old cancer patient, who is doing well now after having received a new windpipe grown from his own stem cells.
无捐赠者器官移植术救活了一位36岁的癌症患者,此患者正与用自己干细胞生成气管的和平相处。
The donor-less transplant saved the life of a 36-year-old cancer patient, who is doing well now after having received a new windpipe grown from his own stem cells.
应用推荐