通往四分之一决赛的道路没有关闭,我们还有机会!
The road towards the quarter finals is not closed, we still have an opportunity to make it.
四分之一决赛的抽签仪式周五在瑞士尼翁的欧洲足球协会联盟总部进行。
The draw for the quarter-final matches was held Friday morning at UEFA headquarters in Nyon, Switzerland.
一切都是正常的,我是一名球员,谁不渴望参加欧洲杯四分之一决赛的比赛?
It's only normal, I am a player, who doesn't want to play in a European Championship quarter-final?
或许有一天进入四分之一决赛的永远都是那八支队伍,一年进一年出——确实是无聊至极。
The day could come when the same eight teams play in the quarterfinals, year in and year out - a trifle boring indeed.
四分之一决赛的抽签仪式周五早晨在位于瑞士尼翁的欧洲足球协会联盟总部进行。
The draw for the quarter-finalmatches was held Friday morning at UEFA headquarters in Nyon, Switzerland.
意外的是,她赢得的是法网,这是直至2011年她唯一没有打进过四分之一决赛的大满贯。
The surprise was that she won at the French Open, the only Slam where she hadn't reached the quarterfinals prior to 2011.
如果我们能在半决赛中和罗马相遇就太好了。但是首先我们要克服四分之一决赛的困难。
It would be great for us and Roma to meet in the semi-finals but first we have to get over the obstacle of the quarter-finals.
上轮足总杯的比赛结束,切尔西顺利晋级,并且在晋级四分之一决赛的对手,将是第五轮重赛后获胜的曼城或斯托克城中的一支。
An away tie in the last eight against Chelsea awaits the winner of the Blues fifth round FA Cup replay at Stoke following the draw for the quarter finals.
享受联赛中击败锡耶纳的欢乐时间是短暂的,米兰又重新投入了战斗中,在意大利杯四分之一决赛的首回合较量中迎来了巴勒莫。
There is little time to enjoy the league win at Siena before Milan are back in action again, with an Italian Cup quarter-final first leg tie against Palermo.
这是本星期球队面临的第三场比赛,而在下周一还有足总杯四分之一决赛的重赛,切尔西用一场干净利落的表演在对手身上全取三分。
Following our third game in a week and with the FA Cup quarter final replay on Monday, Chelsea put in a thoroughly professional performance doing enough to secure maximum points.
在这方面,我们一直对自己的预测相当满意,但到四分之一决赛的时候就不是这么回事了。在这一阶段,欧洲球队赢得了三场比赛,清楚地告诉我们,他们在异域照样可以做得很好。
To that end, we were feeling pretty good about ourselves until the quarterfinals, when Europe won three games and clearly sent a message that it can do just fine in foreign lands.
2011年7月10日,在巴西对战美国的四分之一决赛中,美国队的球员Abby Wambach侧身接住了一个球,并顺利进入加时赛。
On July 10, 2011, in the Brazil quarterfinal against the United States, American player Abby Wambach caught a ball sideways and smoothly entered the overtime.
洛佩斯轻松进入了那次锦标赛的四分之一决赛。
阿根廷球王迭戈·马拉多纳日前抵达上海,为周六晚阿根廷男子足球队在本届奥运会中对战荷兰队的四分之一决赛加油助威。
Argentine soccer legend Diego Maradona has arrived in Shanghai to support his home team when they take on the Netherlands in the Olympic men's quarterfinals here on Saturday night.
皇马已经有好几年没能打进欧冠的四分之一决赛了。
It has been several years since Real Madrid have played in the quarterfinals of the Champions League.
在网球大满贯赛事的历史上,中国首次有两名运动员杀入了单打四分之一决赛和半决赛,此事就出现在今年的澳大利亚网球公开赛上。
For the first time in Grand Slam history, China has had two players reach the singles' quarterfinals at the Australian Open, and at least one of them will advance to the semifinals.
当里奥内尔·梅西——世界最佳球员——跨入球场,参加星期六举行的美洲杯四分之一决赛,广受支持的阿根廷队和不被看好的乌拉圭队之间的比赛时,这幅自家制的横幅在向他致意。
This homemade banner greeted the world's best player, Lionel Messi, as he strode onto the pitch for Saturday's Copa America quarterfinal between heavily favored Argentina and underdog Uruguay.
当时国家队晋级四分之一决赛中被当时最厉害的对手意大利击败,但也5比3失利于葡萄牙。
That team advanced to the quarterfinals by defeating Italy, then the strongest contender, but lost to Portugal 5-3.
我儿子所在的球队输了那场四分之一决赛,他们的不败赛季戛然而止。
My son's team lost that quarterfinal game, and their undefeated season ended abruptly.
葡萄牙在5场比赛中一球未失,接下来他们将要面对的是法国和尼日利亚的胜者,而法国和尼日利亚的四分之一决赛将在周日进行。
Portugal, which has not allowed a goal in five matches at the tournament, will next face the winner of Sunday's quarterfinal between France and Nigeria.
但是如果我们进了四分之一决赛,那我们这赛季剩下的日子就得每隔三天踢一次比赛。
But if we go into the quarter-finals, we'll play every three days until the end of the season.
人口只有它四分之一的荷兰,虽然从未夺冠,却三次杀入决赛圈,还曾称霸欧洲冠军杯。
Holland, with one quarter of the population, has never won a World Cup but has reached three finals and won the European Championship.
重返球场对我个人而言非常棒,对球队而言也非常棒,如果能闯过四分之一决赛,那将是一个不可思议的成就。
To get on the pitch again was great for me personally and great for the lads to get through to the quarter-finals. It's a fantastic achievement.
这可能会影响联赛的后面阶段,因为在高海拔处的四分之一决赛取胜者会与海平面的四分之一决赛取胜者进行在海平面处举行的半决赛。
This could influence the latter stages of the tournament, as both semi-finals will be played at sea level between a team that won its quarter final at altitude and a team that won at sea level.
问题是,正如大多数专家所预测的那样,他们比赛的运气不是太好。在四分之一决赛中,迎面而来的却是风生水起,实力雄厚的巴西。
The problem, most pundits predicted, was that the luck of the draw had determined that they would face the mighty Brazil in the Quarterfinals, should both teams win all their games -- which they did.
葡萄牙在本届德国世界杯四分之一决赛中以点球淘汰英格兰,这和2004年欧洲杯的四分之一决赛如出一辙。
Portugal defeated England on penalties during World Cup quarter-final match in Germany, just like they did at the same stage of Euro 2004.
欧冠四分之一决赛,曼联的潜在对手们既有知根知底的老冤家,也有一片空白的新面孔。
United's potential opponents for the Champions League quarter finals range from the very familiar to virgin territory for the club.
欧冠四分之一决赛,曼联的潜在对手们既有知根知底的老冤家,也有一片空白的新面孔。
United's potential opponents for the Champions League quarter finals range from the very familiar to virgin territory for the club.
应用推荐