事实上,还存在着这样一类雇佣者,他们更青睐于缺乏经验的求职者,因为这类求职者显然还未沾染上业内的某些坏习惯及陈腐思想。
Some employers actually prefer people who, lacking industry experience, are also free of the bad habits and stale thinking that experience can engender.
因此,当缺乏经验的创始人前来向你取经,在向他们发出忠告,指出某些人仅仅因为从事某个行业就不值得信任之前,不妨深思熟虑,想想这些话是否在理,又会产生什么影响。
So before advising less experienced founders who look up to you not to trust others simply because they work in a given industry, think long and hard about the logic and the impact of those words.
不要再责备他们了,这只是因为他们还很年轻还缺乏经验。
Don't blame them any more; this is simply because they are still young and lack experience.
事实上,还存在着这样一类雇佣者,他们更青睐于缺乏经验的求职者,因为这类求职者显然还未沾染上业内的某些坏习惯及陈腐思想。
Some employers actually prefer people who, lacking industry experience, are also free of the bad habits and stale thinking that experience can engender 16.
事实上,还存在着这样一类雇佣者,他们更青睐于缺乏经验的求职者,因为这类求职者显然还未沾染上业内的某些坏习惯及陈腐思想。
Some employers actually prefer people who, lacking industry experience, are also free of the bad habits and stale thinking that experience can engender 16.
应用推荐